وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله
نام کاربری:  
رمز عبور:     



کلمات کلیدی: سوالات, اعضا, سایت, سینما, کلاسیک, شوندگان،, پیش, از, مصاحبه,
ارسال پاسخ  ارسال موضوع 
 
امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
سوالات اعضا سایت سینما کلاسیک از مصاحبه شوندگان، پیش از مصاحبه
نویسنده پیام
کارشناس کارگروه دوبله
****


کارشناس کارگروه دوبله

وضعيت : آفلاین
ارسال ها:100
تاریخ ثبت نام:مهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه اصغر افضلی و تمام بزرگان دوبله
دلنوشته من دل نیست کبوتر که چو برخاست... نشیند،از گوشه بامی که پریدیم ، پریدیم...
شماره کاربری : 12
ارسال: #15
RE: سوالات اعضا سایت سینما کلاسیک از مصاحبه شوندگان، پیش از مصاحبه
با توجه به اینکه بزرگانی چون استاد مقامی آخرین نسل دوران طلایی هستند و علاوه بر کارنامه خود ، درباره بزرگان درگذشته تاریخ دوبله اطلاعات بکری دارند که می تواند زوایای تاریک دوبله را روشن کند .سوالات ذیل را تقدیم می کنم.( در سوالاتم از استاد منانی هم همین درخواست را از اسپونز عزیز داشتم که متاسفانه مغفول ماند و بغیر از مهدی آژیر از دیگر گویندگان انیمیشن صحبتی بمیان نیامد).

آقای مقامی در اوایل دوبله همکاری هایی با خانم پرخیده (نورالهدی مظفری ) داشته اند . این بانوی بزرگ علاوه بر بازیگری دارای صدایی مناسب برای دوبله بود که در اکثر فیلمها هم بجای خود صحبت می کرد . از استاد درباره ایشان و مرگ زودهنگامش در سال 1344بپرسید.
از خاطرات ایشان با استاد حیدرصارمی (صدای ماندگارجانی دالر) که مشوق ورود جلال مقامی به دوبله بوده است بپرسید.
آقای مقامی در برهه ای همسایه زنده یاد ایرج دوستدار بوده است و خاطراتی ناب از این هنرمند فقید دارد.
از دوبله فیلمهای فارسی سه نفره که بجای محمدمتوسلانی صحبت می کرده اند و همچنین درباره نحوه کار زنده یاد حمید قنبری و پس گردنی هایش بجای سپهرنیا.
دوبله ماندگار فیلم بدوک ساخته مجیدمجیدی که استاد به نحوی فیلم را دوبله کرده است که از صدابرداری سر صحنه طبیعی تر و زیباتر است.(و اشاره ای به دوبله عالی جاده های سرد).
درباره زنده یاد حسین معمارزاده که از همکاران بسیار نزدیک ایشان بود.
درباره سریال لبه تاریکی که یکی از بهترین دوبله های سریال های خارجی را دارد .
درباره دوبله سریال پدرسالار و استفاده از صدای کیکاوس یاکیده جوان و تازه کار بجای ناصر هاشمی . آن هم در زمانه ای که می گفتند درهای دوبله بسته است علت اعتماد استاد به گوینده جوانی چون یاکیده چه بوده و در ادامه چرا کسانی مانند کیکاوس یاکیده با تمام تجاربی که اندوختند از دوبله فاصله گرفتند و آیا در میان نسل جدید می توان جایگزین هایی برای صداهای نسل طلایی پیداکرد یا خیر؟
درباره دوبله های ویدئویی اوایل انقلاب مانند کارهای مستر فیلم خاطرات استاد را بپرسید و نحوه کار با پدیده ویدئو و نحوه انتخاب گویندگان در زمانه ای که بسیاری از آنها پراکنده بودند چگونه بود و اساسا متولیان دوبله ویدئویی چه کسانی بودند.
و صحبت درباره دو اسطوره دوبله زنده یادان عزت الله مقبلی و ایرج ناظریان و خاطره استاد از روزی که زنده یاد ناظریان در هنگام دوبله فیلمی با بازی جان ماریا ولونته با مدیریت ایشان ، اولین نشانه های بیماری اش هویدا شد و پس از آن هم مهاجرت و مرگ مظلومانه در غربت.
باسپاس فراوان...







۲۶-۸-۱۳۹۴ ۰۶:۰۵ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال پاسخ  ارسال موضوع 


پیام‌های داخل این موضوع
RE: سوالات اعضا سایت سینما کلاسیک از مصاحبه شوندگان، پیش از مصاحبه - زاپاتا - ۲۶-۸-۱۳۹۴ ۰۶:۰۵ عصر

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان

شبکه های اجتماعیدرباره مادوستان ما
   
 
تمامی حقوق محصولات و امکانات این سایت برای سینما کلاسیک محفوظ است
وهرگونه کپی برداری و سو استفاده پیگرد قانونی دارد

پشتیبانی توسط : گروه سایت سازان برتر
MyBB © MyBB Group
دانلود آهنگ جدید
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی