وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله
نام کاربری:  
رمز عبور:     




صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

نتایج : دوبله کلاسیک شیرشاه
موضوع / نویسندهکلمات کلیدی
زوجهای ماندگار بر پرده سینمای کلاسیک - برو بیکر کلاسیک, سینمای, پرده, بر, ماندگار, زوجهای,
این جستار پیش از این توسط بروبیکر در سایت دیگری استارت خورده بود. در اینجا ضمن انتقال پستهای قدیمی و تقدیم آن به سایت سینما کلاسیک مبحث را ادامه می دهیم:



در سینمای کلاسیک فیلمهایی بوده اند که در آن یک زوج چنان تاثیری ماندگاری از خود بجای گذارده اند که گذشت زمان نه تنها آنها را کهنه نکرده است بلکه روز به روز تازه تر می گردند. منظور من از زوجهای سینمایی زوجهای واقعی نیستند بلکه زوجهایی هستند که فقط روی پرده با هم زندگی می کنند. 

 
امیدوارم دوستانی که تصمیم دارند ما را به یادآوری یک زوج ماندگار دعوت نمایند تمام برداشتهای خود را از آن زوج به...
5 مدیر دوبلاژ برتر تاریخ دوبله - زاپاتا دوبله, تاریخ, برتر, دوبلاژ, مدیر,
در تاریخ دوبلاژ بزرگانی بوده اند که تمامی تلاش ، سواد و همت خود را معطوف به مدیریت دوبله نمودند و از این رهگذر توانستند گویندگان برجسته ای را به هنر دوبلاژ معرفی نمایند . در این نظر سنجی نام ده مدیر دوبلاژ که توسط دوبله دوستان مورد تمجید و ستایش قرار گرفته اند ذکر می گردد و با امتیاز دهی دوستان ،می توان نام 5 مدیر دوبلاژ برتر تاریخ دوبله را مشخص نمود.(البته در این جا نام بزرگانی مانند منوچهر اسماعیلی / ایرج ناظریان / خسروشاهی / جلیلوند/ زند/ مظفری و بسیاری دیگر خالیست . اما نام های فوق کسانی هستند که برای اعتلای دوبله در دهه های 30 و چهل زحمت بسیاری کشیدند و غالب گویندگان معتبر در گفتگوها و...
فهرست فیلمهای دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی - برادران لومیر خارجی, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه, فهرست,
در این تاپیک بزودی فهرست گویندگان تمام فیلمهای خارجی (کلاسیک و غیر کلاسیک و آسیای شرقی ) با قابلیت لینک به موضوع قرار خواهد گرفت.http://irandubleh.com/dl/uploads/f1.jpg http://irandubleh.com/dl/uploads/f2.jpg http://irandubleh.com/dl/uploads/f3.jpg

 
دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی ایرانی قبل از سال 1357 - ایرج 1357, سال, از, قبل, ایرانی, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه,


قیصر

سال ساخت : 1348

نویسنده و کارگردان : مسعود کیمیایی

فیلمبردار : مازیار پرتو

موسیقی : اسفندیار منفردزاده

مدیر دوبلاژ : منوچهر اسماعیلی

بهروز وثوقی / منوچهر اسماعیلی

ناصر ملک مطیعی / ایرج ناظریان

جمشید مشایخی / منوچهر اسماعیلی

پوری بنایی / ژاله...
دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی غیر کلاسیک از ابتدای دهه هشتاد تا کنون - زینال بندری کنون, تا, هشتاد, دهه, ابتدای, از, کلاسیک, غیر, خارجی, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه,


وثیقه

Collateral.2004
ساخته : مایکل مان

منوچهر والیزاده - تام کروز - وینسنت
منوچهر زنده دل - جیمز فاکس - مکس
نگین کیانفر - جادا پینکت اسمیت - آنی
ایرج سنجری - مارک روفالو/جیسون استاتهام - فنینگ/همدست...
دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی آسیای شرقی(هندی،ژاپنی،چینی...) - سعید شرقیهندی،ژاپنی،چینی, آسیای, خارجی, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه,
سریر خون ( Throne of blood - 1957 )




راویاحمد رسول زاده
ایرج ناظریان - توشیرو میفونه - تاکیتوکی واشیزو
زهره شکوفنده - ایسوزا یامادا - بانو واشیزو
شهروز ملک آرایی - تاکشی شیمورا - نوری یاسو اودگارا
خسرو شایگان - آکیرا...
20 گوینده برتر تاریخ دوبله - زاپاتا دوبله, تاریخ, برتر, گوینده,
چندسال قبل ماهنامه سینمایی فیلم ، برای انتخاب 5 گوینده برترتاریخ دوبلاژ از منتقدان و نویسندگان سینمایی نظر خواهی کرده بود که در پایان منوچهراسماعیلی ، ناصرطهماسب،جلال مقامی ، خسروخسروشاهی و چنگیز جلیلوند انتخاب شدند. بنظر بنده انتخاب 5 نفر از میان تمام گویندگان تاریخ دوبلاژ یک کم لطفی تاریخی بوده است.بویژه این که نام گوینده بزرگی مانند زنده یاد ایرج ناظریان در میان منتخبان وجود نداشت ،ضمن این که ما در تاریخ دوبله گویندگان مکمل گویی مانند شادروان خسروشایگان داشته و داریم که با گویندگان نقش اول گو تفاوتی نداشته اند.به همین علت نظزسنجی مجله فیلم کاستی هایی داشت که با...
درد دلهای اکبر منانی در مصاحبه اختصاصی با سایت انجمن سینما کلاسیک آبان 1394 - اسپونز 1394, آبان, کلاسیک, سینما, انجمن, سایت, با, اختصاصی, مصاحبه, در, منانی, اکبر, دلهای, درد,
(این مصاحبه بصورت اختصاصی توسط سایت انجمن سینما کلاسیک انجام پذیرفته است و انعکاس آن در سایر سایتها مشروط بر ذکر لینک منبع بلامانع است.)

(قسمت اول )



دوشنبه 10 آبان 1394

در یک بعد ازظهر بارانی به منزل استاد رسیدم. به اتاق کار ایشان راهنمایی شدم. اکبر منانی، مردی که سالها با صدایش زندگی کرده بودم در حالی که از عارضه کمر درد خانه نشین شده مشغول حل جدول بود.به گرمی از من استقبال کرد. یک اتاق کوچک با میز و صندلی باضافه دی وی دی پلیر و تلویزیون.
صحبت های استاد به قدری شیرین بود که مصاحبه بیشتر به یک...
انجمن سینما کلاسیک در اینستاگرام - سارا اینستاگرام, در, کلاسیک, سینما, انجمن,
با سلام و عرض ادب خدمت همه دوستان محترم


این تاپیک برای درمیان گذاشتن اتفاقاتی که در صفحه اینستاگرام انجمن رخ میدهد ایجاد شده. و همچنین مکانی برای ابراز نظرات و انتقادات و پیشنهادات شما خواهد بود

تعداد فالورها صفحه و همینطور تعداد پستها رو تو عکسهای زیر میتونید مشاهده کنید.



http://s3.picofile.com/file/8231506492/589.jpg

http://s3.picofile.com/file/8231506500/632.jpg


بخش کوتاهی از دو مصاحبه اختصاصی رو تو صفحه قرار دادم و معرفی گویندگان بهمراه تعداد زیادی عکس از هنرمندان معروف( که باعث جذب بیشتر علاقمندان میشه) و چندتایی ویدئو..
 بعلت مشغله بنده دوسه روزی از صفحه غافل بودم که این علت...
فیلمهای چند دوبله ای - منصور ای, دوبله, چند, فیلمهای,
این تاپیک پیش از این در محفل دیگری توسط این حقیر ایجاد شده بود که عینا به سینماکلاسیک منتقل میشود تا ادامه آن پی گیری گردد. در اولین گام پس از درج موارد پیشین ، فیلم کازابلانکا و دو دوبله آن خواهد بود.
----------------------------------------------------------------------------- ----
----------------------------------------------------------------------------- ----


در تاریخ دوبلاژ ایران شاهد دوبله مجدد و گاهی 3 ، 4 باره یک فیلم بوده و هستیم. اینکه چرا یک فیلم که بعضا با مهارت بسیار گویندگان و دقتی وصف ناپذیر دوبله میشد اما مجددا کار به دوبله های بعدی میکشید دلایل متعددی را میتوان...
کلیپ های هنری از دوبله و دوبلورها - جیسون بورن دوبلورها, دوبله, از, هنری, های, کلیپ,
در این تاپیک مجموعه کلیپ‌های گوناگون از هنرنمایی دوبلورها در آثار مختلف را قرار می‌دهیم تا وقتی که پرتابل راه‌اندازی شد،این کلیپ‌ها در صفحه ویژه آن دوبلور و صفحه مربوط به فهرست گویندگان آن اثر قرار داده شوند.

کلیپ اول از فیلم 53 نفر (1368)
هنرنمایی بهرام زند به جای فریبرز سمندرپور و خسرو شایگان به جای عنایت بخشی




سوالات اعضا سایت سینما کلاسیک از مصاحبه شوندگان، پیش از مصاحبه - سرهنگ دکس مصاحبه, از, پیش, شوندگان،, کلاسیک, سینما, سایت, اعضا, سوالات,
سلام
سوالی دارم که ممنون میشم از اقای منانی بپرسید:
جایی خوانده بودم کارتن زبل خان در اصل صامت بوده یا شاید هم بی صدا در اختیار سیما قرار گرفته. آیا این موضوع رو تایید میکنند؟ و اینکه نویسنده دیالوگهای این کارتون چه کسی بوده؟

موضوعی که عرض کردم مسبوق به سابقه هست: هم مرحوم مرتضی احمدی جایی گفته بودند که پینوکیو صدا نداشته و دیالوگ نویسی توسط ایشون و دیگر همکارانشون انجام شده. هم استاد بهرام زند اخیرا گفته اند که بچه های مدرسه والت صدا نداشته و همین روال براش انجام شده..
...
درخواست صوت (لاین) دوبله فیلم - رهگذر بی نشان فیلم, دوبله, لاین, صوت, درخواست,
حتما برای همه ما پیش آمده که فیلمی به زبان اصلی داشته باشیم که دوبله  آن هم موجود است و دوست داشته باشیم فیلم را با دوبله به تماشا بنشینیم اما دسترسی به صوت دوبله فیلم نداشته ایم ...در این جستار صوت دوبله فیلمها و لینک دانلود آنها ارائه می شود هم چنین دوستان اگر درخواستی در زمینه صدای دوبله فیلمی داشته باشند در اینجا مطرح می کنند.
با تشکر
فیلمهائیکه علاقمندیم دوباره دوبله شوند - رابرت میچم شوند, دوبله, دوباره, علاقمندیم, فیلمهائیکه,
با عرض سلام خدمت همه عزیزان:

  با اجازه شما دوستان عزیز خواستم این قسمت جدید رو وارد تایپیک کنم چون خلی از فیلمها چه قبل

  انقلاب( البته در حد بسیار کم) دوبله های خوبی نداشتن یا صداهاشون از بین رفتن، در فیلمهایه بعد

  انقلاب هم درصد بالائی از فیلمها چه در تلویزیون اکثرا و چه در ویدئورسانه درحدکمتری دوبله های

  خوبی رو شاهد نبودیم . پس بهمراه دوستان ونظراتشون درباره دوبله دوباره(مجدد) فیلمها درخدمتیم
میز گفتگوی خصوصی اتاق دوبله - برو بیکر دوبله, اتاق, خصوصی, گفتگوی, میز,
هرچه منتظر شدم یکی از کارشناسان دوبله این بخش را استارت بزند، دوستان به یکدیگر تعارف کردند تا عاقبت با اجازه دوستان چون مسئله مشورتی مهمی با دوستان داشتم خودم پیشقدم شدم.
اولا اینجا محلیست برای گفتگوهای خصوصی بین کارشناسان دوبله سایت. گفتگوهایی که باید از نظر میهمانان سایت دور باشد.
اولین موضوعیکه تصمیم دارم مطرح نمایم بسیار مهم است. خواهش میکنم دوستان بی تفاوت نباشند  و بدور از سلائق شخصی این روی این پیشنهاد نظر دهند.
موضوع بر می گردد به دانشنامه دوبله (مهمترین انجمن سایت). دوستان همانطور که مستحضر هستند ما تجربه بزرگی را در کافه داشتیم. اگر از تجربه آنجا استفاده نکنیم در واقع...
کلمات کلیدی موضوع مشابه
فیلمهائیکه علاقمندیم دوباره دوبله شوند, فیلمهائیکه علاقمندیم دوباره دوبله شوند, فیلمهائیکه علاقمندیم دوباره دوبله شوند, فیلمهائیکه علاقمندیم دوباره دوبله شوند, فیلمهائیکه علاقمندیم دوباره دوبله شوند, فیلمهائیکه علاقمندیم دوباره دوبله شوند, فیلمهائیکه علاقمندیم دوباره دوبله شوند, فیلمهائیکه علاقمندیم دوباره دوبله شوند,
پرسیدن کلمات کلیدی
هیچ.
Simple TagCloud Plugin by Kupo v 0.9a - Counter Strike NonSteam- فارسی سازی توسط: AliReza_Tofighi

صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

شبکه های اجتماعیدرباره مادوستان ما
   
 
تمامی حقوق محصولات و امکانات این سایت برای سینما کلاسیک محفوظ است
وهرگونه کپی برداری و سو استفاده پیگرد قانونی دارد

پشتیبانی توسط : گروه سایت سازان برتر
MyBB © MyBB Group
دانلود آهنگ جدید
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی