وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله
نام کاربری:  
رمز عبور:     




صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

نتایج : دوبله های شیرشاه
موضوع / نویسندهکلمات کلیدی
میز گفتگوی خصوصی اتاق دوبله - برو بیکر دوبله, اتاق, خصوصی, گفتگوی, میز,
هرچه منتظر شدم یکی از کارشناسان دوبله این بخش را استارت بزند، دوستان به یکدیگر تعارف کردند تا عاقبت با اجازه دوستان چون مسئله مشورتی مهمی با دوستان داشتم خودم پیشقدم شدم.
اولا اینجا محلیست برای گفتگوهای خصوصی بین کارشناسان دوبله سایت. گفتگوهایی که باید از نظر میهمانان سایت دور باشد.
اولین موضوعیکه تصمیم دارم مطرح نمایم بسیار مهم است. خواهش میکنم دوستان بی تفاوت نباشند  و بدور از سلائق شخصی این روی این پیشنهاد نظر دهند.
موضوع بر می گردد به دانشنامه دوبله (مهمترین انجمن سایت). دوستان همانطور که مستحضر هستند ما تجربه بزرگی را در کافه داشتیم. اگر از تجربه آنجا استفاده نکنیم در واقع...
دانشنامه دوبله کارتون های سینمایی خارجی - اسپونز خارجی, سینمایی, های, کارتون, دوبله, دانشنامه,
در کنار سریال های کارتونی بیاد ماندنی خارجی، در این بخش به معرفی گویندگان کارتون های سینمایی خواهیم پرداخت. البته در مقاطع زمانی خاص، ممکن است این کارتون ها به صورت چند قسمت کوتاه از تلویزیون پخش شده باشد ولی با توجه به مدت زمان آن ها اطلاق سریال به این گونه از کارتون های منطقی نیست
دانشنامه دوبله سریال های تلویزیونی خارجی - اسپونز خارجی, تلویزیونی, های, سریال, دوبله, دانشنامه,
در این جستار صداپیشگانی که بجای بازیگران سریال های تلویزیونی خارجی گویندگی کرده اند، معرفی می شوند
نقد و بررسی دوبله فیلمهای کلاسیک - منصور کلاسیک, فیلمهای, دوبله, بررسی, نقد,
بیاری خدا پایه تاپیکی را میگذاریم که به فضل خدا یکی از بهترین و شیرین ترین مباحث نت خواهد شد. در اینجا به نقد و تحلیل کیفیت دوبله بهترین آثار سینمای کلاسیک که عمدتا بهترین دوبله ها را نیز بیادگار دارند می پردازیم. ابتدا به خود فیلم میپردازیم و سپس از دوبله آن سخن خواهیم گفت.


موضوع بحث ما در اولین گام فیلم این گروه خشن به کارگردانی نابغه عالم سینما سام پکین پا میرویم و از این فیلم میگوئیم.

http://cinemaclassic.ir/up/uploads/14444636971.jpg

نام سام پکین پا یادآور نام یکی...
درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - رهگذر بی نشان دوبله, المعارف, دایره, در, شده, معرفی, فیلمهای, گویندگان, خصوص, ابهام, رفع, درخواست,
آقای منوچهر اسماعیلی در چند مصاحبه گوینده ناصر ملک مطیعی را چنگیز جلیلوند معرفی کرده است.
اما هنوز دوستان اصرار دارند که گوینده ملک مطیعی در قیصر مرحوم ناظریان هست!
نگاهی به بهترین‌های دوبله (1358 تا 1376) - جیسون بورن 1376, تا, 1358, دوبله, بهترین‌های, نگاهی,
یکی از مهمترین اتفاقات تاثیر گذار بر دوبله فارسی وقوع انقلاب اسلامی در 22 بهمن ماه سال 1357 است. از مهمترین تاثیرات انقلاب می‌توان به کاسته شدن اکران آثار خارجی و قطع شدن آن در سال‌های بعد ،مهاجرت همیشگی و موقت برخی از صداهای ماندگار به خارج از ایران و تحمیل سانسور در ترجمه آثار که گاها به عوض شدن داستان کل آن اثر می‌انجامید، اشاره کرد. در این تاپیک به معرفی و بررسی بهترین آثار دوبله شده خارجی که بین سال‌های 1358 و 1376 دوبله شده‌اند،خواهیم پرداخت.
دانشنامه دوبله سریال های ایرانی - زاپاتا ایرانی, های, سریال, دوبله, المعارف, دایره,
دایره المعارف دوبله سریال های ایرانی اختصاص به سریالها و مجموعه های ایرانی دارد  که طی چند دهه توسط هنرمندان دوبلاژ در تلویزیون دوبله شدند.
دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی ایرانی بعد از سال 1357 - محمد 1357, سال, از, بعد, ایرانی, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه,


عشق و مرگ

سال ساخت : 1369

کارگردان : محمدرضا اعلامی

سرپرست گویندگان : سعید مظفری

منوچهر اسماعیلی / جمشید هاشم پور

ژرژ پطروسی / چنگیز وثوقی

مریم شیرزاد / ثریا گل محمدی

سعید مظفری / عباس جهانبخش

فهیمه راستکار / فهیمه راستکار
...
اخبار مربوط به مصاحبه ها و گفتگوهای اختصاصی سینما کلاسیک با بزرگان دوبله و سینما - برو بیکر سینما, دوبله, بزرگان, با, کلاسیک, اختصاصی, گفتگوهای, ها, مصاحبه, به, مربوط, اخبار,



روزیکه نام سینما کلاسیک را برای سایت به اتفاق منصور انتخاب نمودیم فکر نمی کردیم برای عبور و تایید این نام از کمیته و کارگروها ی مختلف بدلیل یدک کشیدن نام سینما باید بیش از 10 روز در انتظار تایید قرار بگیریم. اخذ تعهد های مختلف وظیفه ما را در قبال این نام بیشتر نمود. و این در حالیست که دامنه ایران دوبله طی پنج دقیقه به تایید رسید و آماده بهره برداری گردید.
اما امروز فکر نمی کردم این نام باعث اخذ اعتبار ما نزد یکی از منتقدان بزرگ و دوست داشتنی سینما گردد. لحظاتی پیش هنگام مراجعت به منزل سری به کافه راندوو و صاحب...
فیلمهایی که علاقمندیم دوبله باشند - رابرت میچم باشند, دوبله, علاقمندیم, که, فیلمهایی,
باسلام : میخواستم با اجازه دوستان ارجمند این بخش رو با قالبی نو فعال کنیم
نگاهی به بهترین‌های دوبله در دوره جدید (1376 تا به امروز) - جیسون بورن امروز, به, تا, 1376, جدید, دوره, در, دوبله, بهترین‌های, نگاهی,
در این تاپیک به معرفی و بررسی بهترین آثار دوبله شده خارجی که در دوران جدید دوبله شده‌اند،خواهیم پرداخت. اما اینکه دوران جدید از چه زمانی شروع می شود نظرات متفاوت است، عده‌ای سال 1379 و تاسیس شرکت های خصوصی ویدیویی را شروع این دوران می دانند.اما به نظر حقیر این دوره چهار سال قبل تر و در روز 26 اسفند 1375 مصادف با سالروز درگذشت زنده‌یاد ایرج دوستدار اتفاق افتاد. ایشان آنقدر حق به گردن دوبله فارسی دارند که تاریخ دوبله را به قبل و بعد از حضورشان تقسیم کنیم. دلیل دیگر هم اضافه شدن گویندگان جدید به دوبله تقریبا در همین سال ها...
نکات، اشارات و انتقاداتی پیرامون دوبله - آمادئوس دوبله, پیرامون, انتقاداتی, اشارات, نکات،,
وقتی صحبت از نقد می شود، انتظار داریم که منتقد تمامی نقاط ضعف و قوت اثر را بررسی و برای رفع معضلاتِ آن پیشنهاد ارائه کند. هدف از گشودن این فصل، چنین نقدی نیست؛ بلکه می خواهیم در این مبحث به نکات ظریفی بپردازیم که مخاطب در دوبلۀ آثار می بیند و مطرح می سازد.
دوبله ، معبد خاطره ها... - زاپاتا ها, خاطره, معبد, دوبله,
هریک از ما خاطراتی دور و نزدیک از صداپیشگان دارد. این خاطرات می تواند از نوع برخورد نزدیک با این هنرمندان باشد و یا شنیدن صداهایشان در فیلمهای سینمایی و تلویزیونی خارجی و فارسی و تداعی شدن یک احساس بسیار زیبا و دلنشین در ذهن و وجودمان...
از دوستان می خواهم احساسشان را از شنیدن صداهای ماندگار در هر فیلمی که برایشان خاطره انگیز بوده بگویند. لزوما آن فیلم نبایستی اثری مطرح و درجه یک باشد. حتی یک فیلم فارسی معمولی گاهی توانسته با یک دوبله خوب گلیمش را از آب بیرون بکشد.در این تاپیک می خواهیم از دیدگاه دوستان ، دوبله هایی که تشخیص می دهند برای فیلمی یاری رسان بوده و...
دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد - محمد هفتاد, دهه, پایان, تا, خارجی, کلاسیک, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه,


شبی سخت در جریکو / آرنولد لاون / 1967

چنگیز جلیلوند / دین مارتین / فلاد

منصور متین / جرج پپارد / دولان

رفعت هاشم پور / جین سیمونز / مولی

هوشنگ کاظمی / جان مک اینتایر/ بن هیکمن

مازیار بازیاران /
هنرمندان دوبله و آثارشان در آینه رسانه ها - زاپاتا ها, رسانه, آینه, در, آثارشان, دوبله, هنرمندان,
رسانه های مختلف اعم از مجازی ،کاغذی و تصویری به مناسبت های مختلف به هنر دوبلاژ می پردازند که در این جستار سعی می کنیم با اختصار در این رابطه اطلاع رسانی کنیم و با ارائه لینک خبر و یا مصاحبه ، دوستان متن کامل آن را در همان رسانه ملاحظه نمایند.
کلمات کلیدی موضوع مشابه
دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد, دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد, دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد, دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد, دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد, دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد, دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد, دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد,
پرسیدن کلمات کلیدی
هیچ.
Simple TagCloud Plugin by Kupo v 0.9a - PGC - Serwery Counter-Strike- فارسی سازی توسط: AliReza_Tofighi

صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

شبکه های اجتماعیدرباره مادوستان ما
   
 
تمامی حقوق محصولات و امکانات این سایت برای سینما کلاسیک محفوظ است
وهرگونه کپی برداری و سو استفاده پیگرد قانونی دارد

پشتیبانی توسط : گروه سایت سازان برتر
MyBB © MyBB Group
دانلود آهنگ جدید
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی