وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله
نام کاربری:  
رمز عبور:     




صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

نتایج : دوبله فیلم
موضوع / نویسندهکلمات کلیدی
میز خصوصی اعضای کارگروه دوبله - پدرام دوبله, کارگروه, اعضای, خصوصی, میز,
متن زیر به تایید جنابان ایرج، محمد، سعید و زینال رسیده است

 با سلام و احترام خدمت مدیران محترم انجمن سینما کلاسیک 

بدین وسیله اعتراض خود رو نسبت به کپی کاری انجام شده در دانشنامه دوبله  اعلام می داریم 

در صورتی که مدیران محترم تصمیم فوری در این خصوص نگرید اعلام میداریم که اعضا کارگروه به نشانه اعتراض دیگر پستی ارسال نخواهند کرد تا مشکلات برطرف گردد.


درضمن برای جلوگیری از تکرار این حرکت، اعضاء کارگروه خواسته هایی به حق دارند:

1- پست های ارسال شده که با نظر اعضای کارگروه کپی تشخص داده شوند باید سریعاً حذف شود (مخصوصاً پست هایی که...
دانلود فیلم های دوبله و کلاسیک با کیفیت عالی - سناتور عالی, کیفیت, با, کلاسیک, دوبله, های, فیلم, دانلود,
سلام بر دوستان بزرگوار. همونطور که می دونید خیلی از دوستان از سایت ... کوچ کردن اینجا .اونجا بخشی بود که علاقه مندان به گردآوری فیلم های کلاسیک هر از چندگاهی فیلم دوبله و قدیمی و خاطره انگیزی رو برای دانلود میگذاشتند .اما با کج سلیقگی بعضی مدیران باعث شد اون بخش از رونق بیافته.
حالا با مساعدت جناب بروبیکر عزیز دوباره این بخش در اینجا راه اندازی میشه.
دوستان هم اگرفیلم خوبی پیدا کردن اینجا بگذارند. در صورت امکان هم از گذاشتن فیلم هایی که فاقد ارزش هنری هست خودداری بفرمایید.

نکته:
اکثر دوستان می دونید که لینک ها از یک سایت دیگه کپی میشه و اون سایتهم در دو نوع فیلم ها رو در اختیار میگذاره
...
فهرست فیلمهای " دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی آسیای شرقی(هندی،ژاپنی،چینی..) " - زینال بندری شرقیهندی،ژاپنی،چینی, آسیای, خارجی, سینمایی, دوبله, دانشنامه, فیلمهای, فهرست,


نام فیلم                                           سال ساخت نام اصلی فیلم                             ارسال کننده  شماره پستفهرست فیلمهای "دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی غیر کلاسیک از ابتدای دهه هشتاد " - زینال بندری
هشتاد, دهه, ابتدای, از, کلاسیک, غیر, خارجی, سینمایی, دوبله, دانشنامه, فیلمهای, فهرست,


نام فیلم                                           سال ساخت نام اصلی فیلم                             ارسال کننده  شماره پستآخرین...
تصاویر تقدیرنامه ها و افتخارات گویندگان دوبله - برو بیکر دوبله فیلم, سینما کلاسیک, جلال مقامی, گویندگان, افتخارات, ها, تقدیرنامه, تصاویر,
اغلب گویندگان بزرگ عرصه دوبلاژ در طول مدت خدمت هنری خود تقدیرنامه ها و لوحهای سپاس بسیاری از مسئولین و محافل هنری دریافت داشته اند. این افتخارات اکنون در گنجه این عزیزان  خاک می خورد و شاید ندانند دیدن این افتخارات برای علاقمندان به دوبله چقدر جذاب می باشد. در همین راستا تصمیم گرفته شد تا سایت سینما کلاسیک در یک اقدام کم نظیر تصویر مدارک و سپاسنامه گویندگان عزیز را جمع آوری نماید و آنها را در این تاپیک تجمیع و به رویت کاربران اینترنت برساند.

این اقدام برای اولین بار انجام می گردد و طی تماسی که با برخی از گویندگان عزیز گرفته شد خوشبختانه ضمن تقدیر از...
فهرست فیلمهای "دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد" - زینال بندری هفتاد, دهه, پایان, تا, خارجی, کلاسیک, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه, فهرست,


نام فیلم                                           سال ساخت نام اصلی فیلم                             ارسال کننده  شماره پستآدمهای ناشناسآخرین هوراآپالوزاتحریف در دوبله - منصور
دوبله, در, تحریف,
از همان زمان که پایه های دوبله فیلم در ایران شکل گرفت ، عوض کردن دیالوگهای فیلم هم چاشنی کار شد. همین تعویض ها بود که عده ای نام تحریف (فیلم) در دوبله برای آن انتخاب کردند و بواسطه همین تغییرات کلیت دوبله فیلم را زیر سوال بردند. بهانه اصلی منتقدان دوبله در طول تاریخ دوبلاژ فیلم در ایران عمدتا بر محور همین تحریفات و تغییرات کلامی در فیلم است. دکتر هوشنگ کاووسی که از منتقدان سرسخت دوبله فیلم بود همواره با استناد به همین تحریفها دوبله را هنری عبث و صرفا در حد یک تکنیک میدانست که بشکلی باسمه ای به یک فیلم اضافه میشود بدون آنکه چیزی بر آن بیفزاید  یا ارزش خاصی بدان ببخشد و...
درخواست زیرنویس فیلم یا سریال - کاربر حذف شده15 سریال, یا, فیلم, زیرنویس, درخواست,
بارها شده که به خاطر آشنا نبودن به زبان اصلی فیلم یا دسترسی نداشتن به دوبله فارسی فیلم یا سریالی به زیرنویس فارسی یا انگلیسی آنها نیاز پیدا کرده ایم.
با زیاد شدن نسخه ها و کیفیتهای گوناگون فیلمها و انکودرهای آنها که فیلمها را از روی نسخه های اصلی جداگانه ای فشرده سازی کرده و پخش می کنند دسترسی به زیرنویس هماهنگ با نسخه دلخواه به یک مشکل همیشگی برای عاشقان سینما تبدیل شده است.
در این بخش همدیگر را برای یافتن و دستیابی به زیرنویسهای درخواستی و کمیاب فیلمها یاری می دهیم تا همگی از دیدن فیلمهای زیبای خارجی لذت ببریم.

پیشنهاد: دوستانی که لطف کرده و...
اخبار دوبله ... (خبرهای اختصاصی و بروز در خصوص دوبله) - زاپاتا دوبله, خصوص, در, بروز, اختصاصی, خبرهای, اخبار,
نسیم رضاخانی دوبلوری که در سن 19 سالگی و در سال 72 وارد دوبله گردید ، پس از22 سال فعالیت که عمده آن نیز در تلویزیون بود ، اوایل آذرماه به کانادا مهاجرت کرد. آخرین کار رضاخانی در تلویزیون ،گویندگی در فیلم استادشب به مدیریت مریم شیرزاد بود .او بیشتر در عرصه دوبله انیمیشن فعال بود. از نقشهای بیادماندنی او گویندگی بجای سایمون در کارتون سایمون در سرزمین گچ های نقاشی است.

http://iran-dubbing.com/CrthGallery.aspx?Pic=324636517951677455.JPG&x=500&y=500
5 مدیر دوبلاژ برتر تاریخ دوبله - زاپاتا دوبله, تاریخ, برتر, دوبلاژ, مدیر,
در تاریخ دوبلاژ بزرگانی بوده اند که تمامی تلاش ، سواد و همت خود را معطوف به مدیریت دوبله نمودند و از این رهگذر توانستند گویندگان برجسته ای را به هنر دوبلاژ معرفی نمایند . در این نظر سنجی نام ده مدیر دوبلاژ که توسط دوبله دوستان مورد تمجید و ستایش قرار گرفته اند ذکر می گردد و با امتیاز دهی دوستان ،می توان نام 5 مدیر دوبلاژ برتر تاریخ دوبله را مشخص نمود.(البته در این جا نام بزرگانی مانند منوچهر اسماعیلی / ایرج ناظریان / خسروشاهی / جلیلوند/ زند/ مظفری و بسیاری دیگر خالیست . اما نام های فوق کسانی هستند که برای اعتلای دوبله در دهه های 30 و چهل زحمت بسیاری کشیدند و غالب گویندگان معتبر در گفتگوها و...
فهرست فیلمهای دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی - برادران لومیر خارجی, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه, فهرست,
در این تاپیک بزودی فهرست گویندگان تمام فیلمهای خارجی (کلاسیک و غیر کلاسیک و آسیای شرقی ) با قابلیت لینک به موضوع قرار خواهد گرفت.  

 
دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی ایرانی قبل از سال 1357 - ایرج 1357, سال, از, قبل, ایرانی, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه,


قیصر

سال ساخت : 1348

نویسنده و کارگردان : مسعود کیمیایی

فیلمبردار : مازیار پرتو

موسیقی : اسفندیار منفردزاده

مدیر دوبلاژ : منوچهر اسماعیلی

بهروز وثوقی / منوچهر اسماعیلی

ناصر ملک مطیعی / ایرج ناظریان

جمشید مشایخی / منوچهر اسماعیلی

پوری بنایی / ژاله...
دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی غیر کلاسیک از ابتدای دهه هشتاد تا کنون - زینال بندری کنون, تا, هشتاد, دهه, ابتدای, از, کلاسیک, غیر, خارجی, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه,


وثیقه

Collateral.2004
ساخته : مایکل مان

منوچهر والیزاده - تام کروز - وینسنت
منوچهر زنده دل - جیمز فاکس - مکس
نگین کیانفر - جادا پینکت اسمیت - آنی
ایرج سنجری - مارک روفالو/جیسون استاتهام - فنینگ/همدست...
دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی آسیای شرقی(هندی،ژاپنی،چینی...) - سعید شرقیهندی،ژاپنی،چینی, آسیای, خارجی, سینمایی, فیلمهای, دوبله, دانشنامه,
سریر خون ( Throne of blood - 1957 )




راویاحمد رسول زاده
ایرج ناظریان - توشیرو میفونه - تاکیتوکی واشیزو
زهره شکوفنده - ایسوزا یامادا - بانو واشیزو
شهروز ملک آرایی - تاکشی شیمورا - نوری یاسو اودگارا
خسرو شایگان - آکیرا...
20 گوینده برتر تاریخ دوبله - زاپاتا دوبله, تاریخ, برتر, گوینده,
چندسال قبل ماهنامه سینمایی فیلم ، برای انتخاب 5 گوینده برترتاریخ دوبلاژ از منتقدان و نویسندگان سینمایی نظر خواهی کرده بود که در پایان منوچهراسماعیلی ، ناصرطهماسب،جلال مقامی ، خسروخسروشاهی و چنگیز جلیلوند انتخاب شدند. بنظر بنده انتخاب 5 نفر از میان تمام گویندگان تاریخ دوبلاژ یک کم لطفی تاریخی بوده است.بویژه این که نام گوینده بزرگی مانند زنده یاد ایرج ناظریان در میان منتخبان وجود نداشت ،ضمن این که ما در تاریخ دوبله گویندگان مکمل گویی مانند شادروان خسروشایگان داشته و داریم که با گویندگان نقش اول گو تفاوتی نداشته اند.به همین علت نظزسنجی مجله فیلم کاستی هایی داشت که با...
کلمات کلیدی موضوع مشابه
هنرمندان دوبله و آثارشان در آینه رسانه ها, هنرمندان دوبله و آثارشان در آینه رسانه ها, هنرمندان دوبله و آثارشان در آینه رسانه ها, هنرمندان دوبله و آثارشان در آینه رسانه ها, هنرمندان دوبله و آثارشان در آینه رسانه ها, هنرمندان دوبله و آثارشان در آینه رسانه ها, هنرمندان دوبله و آثارشان در آینه رسانه ها, هنرمندان دوبله و آثارشان در آینه رسانه ها,
پرسیدن کلمات کلیدی
دوبله فیلم های خارجی, دوبله فیلم,
Simple TagCloud Plugin by Kupo v 0.9a - Serwery Counter Strike 1.6 Steam i NonSteam- فارسی سازی توسط: AliReza_Tofighi

صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

شبکه های اجتماعیدرباره مادوستان ما
   
 
تمامی حقوق محصولات و امکانات این سایت برای سینما کلاسیک محفوظ است
وهرگونه کپی برداری و سو استفاده پیگرد قانونی دارد

پشتیبانی توسط : گروه سایت سازان برتر
MyBB © MyBB Group
دانلود آهنگ جدید
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی