انجمن سینما کلاسیک
درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن سینما کلاسیک (http://cinemaclassic.ir)
+-- انجمن: سالن دوبلاژ ایران (/Forum-%D8%B3%D8%A7%D9%84%D9%86-%D8%AF%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%98-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86)
+--- انجمن: درخواست های کاربران درخصوص دوبله (/Forum-%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D9%88%D8%A7%D8%B3%D8%AA-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%B5%D9%88%D8%B5-%D8%AF%D9%88%D8%A8%D9%84%D9%87)
+--- موضوع: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله (/Thread-%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D9%88%D8%A7%D8%B3%D8%AA-%D8%B1%D9%81%D8%B9-%D8%A7%D8%A8%D9%87%D8%A7%D9%85-%D8%AF%D8%B1-%D8%AE%D8%B5%D9%88%D8%B5-%DA%AF%D9%88%DB%8C%D9%86%D8%AF%DA%AF%D8%A7%D9%86-%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%DB%8C-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D9%87-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B1%D9%81-%D8%AF%D9%88%D8%A8%D9%84%D9%87)

صفحه‌ها: 1 2 3


RE: دایره المعارف دوبله فیلم های ایرانی - رهگذر بی نشان - ۱۲-۷-۱۳۹۴ ۱۲:۲۴ عصر

آقای منوچهر اسماعیلی در چند مصاحبه گوینده ناصر ملک مطیعی را چنگیز جلیلوند معرفی کرده است.
اما هنوز دوستان اصرار دارند که گوینده ملک مطیعی در قیصر مرحوم ناظریان هست!


RE: دایره المعارف دوبله فیلم های ایرانی - ایرج - ۱۲-۷-۱۳۹۴ ۰۷:۲۵ عصر

دوست عزیز گوینده ناصر ملک مطیعی در قیصر استاد ایرج ناظریان است. اگر شما این فیلم زیبا و معروف سینمای ایران را ندیده اید یکبار فیلم را تماشا کنید متوجه صدای ایرج ناظریان می شوید.استاد چنگیز جلیلوند در این فیلم گویندگی نکردند.

از برو بیکر عزیز خواهشمندم این پستهای حاشیه ای را حدف کنند. بهتر است در این نوع تاپیک ها فقط به معرفی گویندگان فیلمها پرداخته شود.


درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - برادران لومیر - ۱۲-۷-۱۳۹۴ ۰۹:۲۴ عصر

دوستان محترم:
از آنجا که انجمن دایره المعارف دوبله فیلمها از مهمترین انجمنهای این سایت می باشد و جستارهای آن بعنوان جستار مرجع شناخته می شوند لذا شایسته است برای آراستگی آن از هرگونه گفتگویی در آن پرهیز گردد. در واقع هر پست آن جستار به یک فیلم اختصاص دارد. لذا از دوستان تقاضا می شود در صورت داشتن هرگونه پرسش و ابهام آنرا با ذکر لینک در این جستار مطرح فرمایند.
البته تالار تاریکخانه بزودی برای گفتگوی خصوصی بین اعضای کارگروه دوبله راه اندازی می گردد. لذا این جستار برای گفتگو و درخواستهای بین اعضای سایت با کارگروه دوبله در نظر گرفته شده است.
بنابراین در این جستار صرفا در خصوص اسامی گویندگان فیلمهایی که در دایره المعارف دوبله مطرح می شود،  گفتگو می گردد. برای سایر درخواستها جستارهای دیگری بزودی استارت می خورد.


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - پدرام - ۱۴-۷-۱۳۹۴ ۰۹:۰۳ عصر

سرهنگ دکس عزیز اگر منظور شما ایشونه 

[تصویر: 14441525871.png]
بله درسته گوینده این نقش جناب بهرام زند هستن
...
...
...



RE: دایره المعارف دوبله فیلم های خارجی - رابرت میچم - ۲-۸-۱۳۹۴ ۱۱:۱۱ عصر

نقل قول:صفحه اول
The Front Page.1974
ساخته : بیلی وایلدر


مدیر دوبلاژ : اکبر منانی
ناصر طهماسب - جک لمون - هیلدی جانسون
میر طاهر مظلومی - والتر ماتائو - والتر برنز
تورج مهرزادیان - هارولد گولد - شهردار
ظفر گرایی چارلز درنینگ - مورفی
ناصرخاوری - دیک اونیل - مک هوگ
محمد علی دیباج - آلن گارفیلد - کروگر
علی منانی؟ آستین پندلتون - ارل ویلیامز
شایان شامبیاتی - دیوید وین - بنسینگر
بیژن علیمحمدی - وینسنت گاردنیا - کلانتر
کسری کیانی - جون کورکس - رادی کپلر
حسین خدادادبیگی - هرب ادلمن - شوارتز
سعید مقدم منش - پل بندیکت - پلانکت
شهاب عسگری - مارتین گیبل - دکتر اگلهوفر
گوینده تیتراژ و متن : اکبر منانی
سایر گویندگان:سیامک اطلسی.ناصر خویشتندار.رضا آفتابی.علی منصوری راد




خدمت دوست عزیز :

  این دوبله مربوط به دوبله اول فیلم هستش . این فیلم دوبله دوم هم داره.


RE: دایره المعارف دوبله فیلم های خارجی - رابرت میچم - ۲-۸-۱۳۹۴ ۱۱:۱۴ عصر

(۲۷-۷-۱۳۹۴ ۱۲:۲۹ عصر)سعید نوشته شده توسط:  دوست آمریکایی ( The American Friend - 1977 )

[تصویر: 14452451571.jpg]



کارگردان : ویم وندرس

منوچهر زمانی - برونو گانز - جاناتان زینرمن
پرویز ربیعی - دنیس هاپر -تام ریپلی
مهین برزویی - لیزا کروزر -ماریان زینرمن
تورج مهرزادیان - ژرار بلین - رائول مینوت
عزت اله مقبلی - رودولف شونتنر - گانتنر
فریدون نصرتی ؟؟؟ - ساموئل فولر / هانس یواخیم کلین - آمریکایی / دکتر گابریل
ناهید امیریان - آندرس ددک - دنیل


 البته این دوبله اول فیلم هستش دوبله دوم فکر کنم ناصر طهماسب برونو گانز صحبت کرده.


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - سعید - ۲۱-۹-۱۳۹۴ ۰۹:۰۲ صبح

   طوفان (کارگردان : آلبرتو لاتودا)

  [تصویر: 14498499181.jpg]

ویوکا لیندفورس / کاترین کبیر / شکوه زارعی ؟؟؟؟؟!!!!

سلام با تشکر از جناب رابرت میچام

گوینده کاترین کبیر سیمین دخت احساسی است .


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - سعید - ۱۹-۱۱-۱۳۹۴ ۰۹:۳۸ صبح

نقل قول:بچه رزمری (دوبله اول) / رومن پولانسکی / 1968

مهین کسمایی / میا فارو  / رزمری وودهاوس

جلال مقامی / جان کاساوتیس / گای وودهاوس

بدری نوراللهی / روث گوردون / مینی کاستیوت

ایرج رضایی / سیدنی بلکمر / رومن کاستیوت ، استیون مارکاتو

ناصر ممدوح / موریس ایوانز / ادوارد هاچ

آذر دانشی / ویکتوریا وتری / تری

احمد رسول‌زاده / رالف بلامی / دکتر آبراهام ساپیریستین

ناصر خاوری / الیشا کوک جونیور / آقای نبکلاس

شهاب عسگری / چارلز گرودین / دکتر سی.سی. هیل

رفعت هاشم‌پور / هانا هارتیلندی / گریس کاردیف

پروین ملکوتی / پتسی کلی ، امالین هنری / لورا لوییز ، الیس دان‌استن + چند نقش کوتاه دیگر

در دوبله دوم که احتمالا برای تلویزیون انجام شد، زهره شکوفنده به جای میا فارو و چنگیز جلیلوند به جای جان کاساوتیس گویندگی کرده است.

ادامه گویندگان فیلم :

معصومه تقی پور / امالین هنری / الیس دانستن
علی اکبر هرانر / دارویل مارتین / دیه گو
ناصر خاوری / الیشا کوک جونیور / آقای نیکولاس
عزت اله گودرزی / جک نایت / بازپرس پلیس
پروین ملکوتی / دو نقش دیگر لین برینکر / مرلین هاروی / خواهر ورونیکا / منشی دکتر ساپریستین
سیاوش مینویی
احتمالا به مدیریت دوبلاژ : زنده یاد علی کسمایی

 

 

 

 

 


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - سعید - ۷-۱۲-۱۳۹۴ ۰۹:۳۳ عصر

نقل قول:[تصویر: 1456438208331.jpg]

مراقب شب (در ایران: راز شب) / برایان جی. هاتون / 1973

ژاله کاظمی / الیزابت تیلور / الن ویلر

سعید مظفری / لورنس هاروی / جان ویلر

نادره سالاپور / بیلی وایت‌لاو / سارا کوک

ایرج رضایی / رابرت لانگ / آقای اپل‌بای

نصرالله مدقالچی / بیل دین / کاراگاه واکر

حسین رحمانی / تونی بریتون / تونی

فهرست تکمیلی گویندگان

شکوه زارعی / بیلی وایت‌لاو  + پائولین جیمسون / سارا کوک + منشی

مهدی آژیر / مایکل دانورس واکر / گروهبان نوریس
سعید مظفری / لئون می بانکه / فلوریست
ناهید شعشعانی / رزاریو سرانو / دلورس + پذیرش هتل

 

 


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - سعید - ۹-۱۲-۱۳۹۴ ۰۷:۳۰ عصر

نقل قول:[تصویر: 1456671806761.jpg]

قول مردانه (قرارداد شرافتمندانه) / الیا کازان / 1947

چنگیز جلیلوند / گریگوری پک / فیلیپ گرین

نیکو خردمند / دوروتی مک‌گوایر / کتی لیسی

منصور غزنوی / جان گارفیلد / دیو گولدمن

رفعت هاشم‌پور / سلست هولم / آن دتری

ژاله علو / آن ریور / خانم گرین

سیمین سرکوب / جون هاووک / الن ویلز

ایرج رضایی / آلبرت دکر / جان مینیفی

زهره شکوفنده / جین وایات / جین

عباس سلطانی / نیکولاس جوی / دکتر کریگی

محمدباقر توکلی / سم جفی / پروفسور لیبرمن

سایر گویندگان: مهین بزرگی و مهدی آژیر

فهرست تکمیلی گویندگان

مهین بزرگیکاتلین لاکهارتخانم جسی مینیفی
مهدی آژیرکرت کانوویبرت مک آنی

فریبا شاهین مقدم - غلامعلی افشاریه - ناهید شعشعانی – شهروز ملک آرایی - زهرا آقارضا - احمد مندوب هاشمی .
 
 


RE: دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد - رابرت میچم - ۱۲-۱۲-۱۳۹۴ ۰۶:۲۹ عصر

(۱۲-۱۲-۱۳۹۴ ۰۴:۲۰ صبح)'زینال بندری' نوشته شده توسط:  [تصویر: 1456879743681.jpg]

راه بزرگ آبی
The Wide Blue Road.1957
ساخته:جیلو پونته کوروو

ایرج ناظریان - ایو مونتان - جیوانی اسکارچو
ایران بزرگمهری - آلیدا والی - همسر اسکارچو
جواد بازیاران - فرانسیسکو رابال -سالواتوره
ظفر گرایی - ترنس هیل - رناتو
ناهید امیریان - رونالدو بوناچی - پسر کوچک اسکارچو
نادره سالارپور - جیانکارلو سابلونه - پسر بزرگ اسکارچو
جواد پزشکیان - ؟؟؟ - سانتاماریا/ناتاله
ناصر احمدی  - اومبرتو اسپادرو - گاسپار فرمانده گارد ساحلی
پرویز ربیعی - پیتر کارستن - ریوا فرمانده گارد ساحلی جدید
شهروز ملک آرایی - ؟؟؟ - دن امیکو/کارلو
ولی الله مومنی - یانز ورهوفک/؟؟؟ - دوست اسکارچو/سانتوچی
محمد یار احمدی - ؟؟؟ - ماهیگیر درگیر با اسکارچو


 

    با تشکر از دوست عزیز :

    این دوبله مربوط به دوبله دوم این فیلم هستش و قبلا هم گویا این فیلم دوبله شده واگه خاطرم باشه واشتباه نکنم حسین سرشار گویا به جای ایومونتان صحبت

     کرده


 


RE: دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد - رابرت میچم - ۱۲-۱۲-۱۳۹۴ ۰۶:۳۳ عصر

(۱۲-۱۲-۱۳۹۴ ۰۴:۱۰ عصر)'سعید' نوشته شده توسط:  سرقت الماس ( پیتر یتس – 1972 ) The Hot Rock

[تصویر: 1456922146481.jpg]

دوبله اول :

خسرو خسروشاهی رابرت ردفورد دورتموندر
ایرج ناظریان جورج سیگال کلپ
حسین معمارزاده ران لیبمن مارچ
ناصر خاوری پل ساند گرین برگ
عباس سلطانی موزس گان دکتر آموسا
زهره شکوفندهتاپ سواپ - خواهر
بدری نورالهیگرانی اومالی / شارلوت راپیرزن پرنده باز / مامان مارچ
اکبر منانیزیرو موستل آبه گرین برگ
سیامک اطلسیهری بلاور / لی والاس رولو / دکتر استراس
محمد بهره مندی ناصر احمدی .

دوبله دوم :

رادیو ناصر خویشتندار
چنگیز جلیلوند رابرت ردفورد دورتموندر
منوچهر والی زاده - جورج سیگال کلپ
بهروز علیمحمدی ران لیبمن - مارچ
حسین سرآبادانی پل ساند گرین برگ
غلامرضا صادقی موزس گان دکتر آموسا
نازنین یاری - تاپ سواپ - خواهر
کتایون اعظمی شارلوت را مامان مارچ
سیامک اطلسی هری بلاور / لی والاس رولو / دکتر استراس
مینا شجاع گرانی اومالی پیرزن پرنده باز
پیام حسینیان زیرو موستل / مارک داوسن آبه گرین برگ / نگهبان گنده موزه
ایرج سنجری ژیلبرت لوئیس نگهبان موزه 1
تورج نصر - جورج بارتنیف نگهبان موزه 2
 

 

     با سپاس فراوان از سعید عزیز بخاطر زحمات بیدریغشون :

      این دوبله ها که مرقوم فرمودین در حقیقت دوبله های دوم و سوم این فیلم هستن . این فیلم دوبله اولی هم داره که در اون : جرج سگال /پرویز ربیعی ،
    
      رابرت ردفورد / منوچهر زمانی صحبت کردن .



 


RE: دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی غیر کلاسیک از ابتدای دهه هشتاد تا کنون - کاربر حذف شده2 - ۱۱-۲-۱۳۹۵ ۱۱:۵۸ عصر

با عرض معذرت
نمیدونم اینجا جای مناسبی برای این سوال هست یا نه. اما این سوال از دیروز فکر منو مشغول کرده. قبل از هرچیز یک تشکر بزرگ می کنم از اینهمه تلاش و دقت. می خواستم بپرسم کاربرهایی که در این بخشها پست ارسال می کنند یعنی تمام این فیلمها را خودشان دیده اند و اسمهای دوبلورهاش را از خودشان شناسایی کرده اند یا اینکه مطالب این تاپیکها گردآوری هستند و از روی کتاب یا منبع دیگری نوشته شده است.یا اینکه اسمهای گویندگان فیلمها از روی لیست خود دوبلورها و مدیر دوبلاژها گرفته شده است؟  البته در هر صورت این کار ارزشمندیست. این سوال را کردم برای اینکه در هیچیک از بخشهای سایت درباره منبع این نوشته ها چیزی نوشته نشده است.
 


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - برو بیکر - ۱۳-۲-۱۳۹۵ ۱۲:۴۳ صبح

جناب رابین ویلیامز عزیز
دانشنامه های دوبله صرفا محلیست برای اعلام اسامی گویندگان فیلمها. لذا از ارسال هرگون پست گفتگویی در آن پرهیز فرمائید. ساختار سایت بگونه ای طراحی شده است که برای هر بحثی، موضوع مستقلی برایش در نظر گرفته شده است. لذا قبل از ارسال هر پستی لطفا محل مناسب ارسال آنرا شناسایی فرمائید. نهایتا بحث های متفرقه خود را که برایش موضوعی پیدا نمی کنید می توانید در کافه کوچینی مطرح نمائید.

برای ابراز تشکر و سپاسگزاری هم نیاز به ارسال پست نیست. همین شیوه ایکه شما و دوستتان جناب خان مظفر و دیگر دوستان جدید که به ما پیوسته اند در پیش گرفته اید بهترین شیوه است. یعنی کلیک کردن به روی گزینه تشکر در انتهای هر پست. شما آزاد و مختار هستید که پس از مطالعه پستهای این سایت برای قدردانی از ارسال کننده پست گزینه تشکر آنرا کلیک فرمائید. این امر بیانگر احترام شما به اعضای سایت است و من از اینکه می بینم کاربران جدیدی که به ما پیوسته اند این عمل شایسته را انجام می دهند بسیار خوشنودم.

ضمنا لطف کنید قوانین نگارش سایت را نیز رعایت فرمائید. قطعا با مطالعه موضوعات سایت، آرام آرام با ساختار و قوانین و سایر اعضای سایت آشنا خواهید شد. اما در خصوص اساس سوال شما. باید خدمتتان عرض کنم که کارشناسان کارگروه دوبله این سایت از علاقمندان و مطلعین در این عرصه هستند. اسامی گویندگان یک فیلم توسط این دوستان شناسایی و استخراج می گردد . اعضای سایت  برای ارسال این اسامی در  سایت متکی به دانش خود هستند. سایر دوستان دیگری هم که در این بخش با ما همکاری می کنند نیز همین دانش و آگاهی را دارند. سایت سینما کلاسیک یک سایت محتوایی و تولیدی ست. در مواردی مانند ارسال اخبار یا مصاحبه های گویندگان با سایر خبرگزاریها صرفا برای اطلاع اعضا و با ذکر منبع این عمل انجام می پذیرد( که کار شایسته ایست زیرا باعث می گردد اعضای سایت برای دریافت خبرهای مربوط به دوبله وقت خود را برای جستجو در سایر سایتها اتلاف نکنند).

در سایر موضوعات اغلب  ارسال اعضا با تکیه بر دانش خود انجام می پذیرد. اگر دقت فرمائید در همین موضوع جدید مسابقه جادوی صدا، نقد و بررسی دوستان بر اساس مشاهدات خودشان انجام پذیرفته است که بعد از ارسال آن بسیاری از سایتها از نوشته های اعضای سایت ما استفاده نموده اند و به انتقاد از این مسابقه پرداخته اند. کافیست در اینگونه موارد به تاریخ ارسال اینگونه مطالب در سایر سایتها دقت فرمائید که موخر بر تاریخ ارسال همان مطلب در سایت ماست. به همین دلیل است که پذیرش عضو جدید در سایت ما بسختی صورت می پذیرد و ما صرفا اعضایی را تایید می کنیم که بر موضوع سایت احاطه داشته باشند.
 


RE: دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد - ایرج - ۱۳-۲-۱۳۹۵ ۰۳:۰۶ عصر



با تشکر از سعید گرامی بابت معرفی گویندگان فیلم سرگیجه


گوینده باربارا بل گدس در دوبله دوم معصومه آقاجانی می باشد و زهرا سوهانی نیست.


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - سعید - ۱۴-۲-۱۳۹۵ ۱۲:۲۵ صبح

نقل قول:[تصویر: 1462218215211.jpg]

شاه شاهان - نیکلاس ری - 1961

راوی : ابوالحسن تهامی

چنگیز جلیلوند / جفری هانتر / عیسی

مهین کسمایی / سیوبهان مک کنا / مریم (مادر عیسی)

حسین رحمانی / رابرت رایان / یحیی

ژاله کاظمی / کارمن سویلا / مریم (پیرو عیسی)

حسین عرفانی / فرانک ترینگ / جانشین هرود

رفعت هاشم پور / ریتا گام / همسر جانشین هرود

مینو غزنوی / بریجید بازلن / سالومه

ژرژ پطرسی / هرد هتفیلد / پونتیوس

چنگیز جلیلوند / گریگوار اصلان / شاه هرود

پرویز ربیعی / ران راندل / لوسیوس

آذر دانشی / ویوسا لیندفورس / کلودیا

شهاب عسگری / هری گواردینو / باراباس

ناصر احمدی / ریپ تورن / یهودا

سیامک اطلسی / محمدعلی دیباج / ظفر گرایی

تورج مهرزادیان / سیروس افهمی / مهدی آرین نژاد
با تشکر از جناب ایرج بابت معرفی گویندگان این فیلم :

دوبله یی که فرمودید مربوط میشه به دوبله دوم / در دوبله اول که در دهه 40 به مدیریت دوبلاژ محمدعلی زرندی؟؟؟ دوبله شده هم چنگیز جلیلوند به جای جفری هانتر صحبت کرده است


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - سعید - ۱۵-۲-۱۳۹۵ ۱۱:۴۸ صبح

نقل قول:ارسال کننده لو هارپر - امروز ۰۲:۱۰ صبح [تصویر: 1462314564911.jpg]

می‌خواهم زنده بمانم / رابرت وایز / 1958

رفعت هاشم‌پور / سوزان هیوارد / باربارا گراهام

پرویز ربیعی / سایمون اوکلند / اد مونتگمری

ناهید شعشعانی / ویرجینیا وینسنت / پگ

خسرو شایگان (دو نقش) / تئودور بایکل، بارتلت رابینسون / کارل پالمبرگ، دادستان منطقه میلتون

ناصر خاوری / وسلی لاو / هنری گراهام

مهدی آرین نژاد (دو نقش) / فیلیپ کولیج، گیج کلارک / امت پرکینز، ریچارد تیبرو (وکیل مدافع)

ولی‌الله مؤمنی / لو کراگمن / جک سانتو

سیامک اطلسی / جیمز فیلبروک / بروس کینگ

حسین رحمانی / جو دسانتیس / آل متیوز

پرویز ربیعی، خسرو شایگان، مهدی آرین نژاد، ولی‌الله مؤمنی، حسین رحمانی و سیامک اطلسی هرکدام به جای چند نقش کوتاه دیگر هم گویندگی کرده‌اند.

سایر گویندگان:
بدری نوراللهی، محمد بهره‌مندی و مهین برزویی
با تشکر از جناب لو هارپر :

دوبله یی که فرمودید مربوط میشه به دوبله دوم / در دوبله اول به مدیریت دوبلاژ : علی کسمایی / استودیو مولن روژ هم رفعت هاشم پور به جای سوزان هی وارد و محمود نوربخش به جای سایمون اوکلند دوبله کرده است .
البته پیشنهادم اینه دوبله فیلمهای معروفی چون این که دوبله های موفقی در زمره فیلمهای دوبله شده است کاملتر زده بشود .

سپاس


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - جیسون بورن - ۱۶-۲-۱۳۹۵ ۰۶:۰۸ صبح

نقل قول:ارسال کننده سعید - ۲۸-۱۰-۱۳۹۴ ۰۲:۲۹ عصرRE: دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی کلاسیک خارجی تا پایان دهه هفتاد
پدرخوانده ( فرانسیس فورد کاپلا - 1972 ) The Godfather
[تصویر: 14531514251.jpg]
دوبله دوم :مدیریت دوبلاژ : ایرج ناظریان / دوبله شده در استودیو پاسارگاد - 1355

با تشکر از سعید عزیز:
به نظر می رسد که دوبله دوم مربوط به بعد از انقلاب باشد نه سال 55 به استناد ترجمه و آنونس فیلم (که بیشتر شبیه یک بیانیه سیاسی است تا یک آنونس)

آنونس دوبله دوم با صدای حسین باغی:


 
 


RE: دانشنامه دوبله فیلمهای سینمایی خارجی غیر کلاسیک از ابتدای دهه هشتاد تا کنون - رهگذر بی نشان - ۲۱-۲-۱۳۹۵ ۱۲:۰۲ عصر

"
SPHERE

نام استفاده شده در دوبله : کره

کارگردان : بری لوینسون


محمد عبادی - داستین هافمن - دکتر نورمن گودمن

زهره شکوفنده - شارون استون - دکتر بت هالپرین

حسین عرفانی - ساموئل ال جکسون - دکتر هری ادامز

"

ظاهرا این فیلم دوبله دیگری به مدیریت امیر زند دارد و با گویندگی خسروشاهی به جای هافمن و نگین کیانفر به جای  شارون استون...


RE: درخواست رفع ابهام در خصوص گویندگان فیلمهای معرفی شده در دایره المعارف دوبله - اسپونز - ۲۱-۲-۱۳۹۵ ۱۲:۴۹ عصر

(۲۱-۲-۱۳۹۵ ۱۱:۵۲ صبح)'بن وید' نوشته شده توسط:  [تصویر: Black_knight_ver2.jpg]

Black Knight 2001

نام استفاده شده در دوبله : شوالیه سیاه

کارگردان : گیل جانگر



امیرهوشنگ قطعه ای - مارتین لارنس - اسکای واکر

عطاالله کاملی - تام ویلکینسون - نولتی

احمد رسول زاده - کوین کانوی - شاه لئو

شروین قطعه ای - وینست ریگان - پرسیوال

مینو غزنوی - مارشا توماسون - ویکتوریا

مهین برزویی - هلن کری - ملکه

منوچهر زنده دل - مایکل کانتریمان - فیلیپ

علیرضا باشکندی - اریک جنسن - درک

مجتبی فتح اللهی - داریل میچل - استیو

مرتضی احمدی - دزد شلغم

مقدم منش - شورشی وفادار به ملکه

سیاوش مینویی - ژوباک (فرستاده دوک نورماندی)

امیر عطرچی - سرباز


 

من این فیلم را ندیدم ولی سیاوش مینویی مدتی است که گویندگی نمی کند. گویندگی همزمان ایشان و  امیرعطرچی به نظرم بعید است