وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله
نام کاربری:  
رمز عبور:     



ارسال پاسخ  ارسال موضوع 
 
امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
برنامه سینما و دوبله - گزارشهای اختصاصی سینما کلاسیک از روند تولید این برنامه
نویسنده پیام
کاربر عادی سینما کلاسیک
*



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:62
تاریخ ثبت نام:مهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه ****
دلنوشته من رفاقت بهتر از رقابته
شماره کاربری : 15
ارسال: #1
برنامه سینما و دوبله - گزارشهای اختصاصی سینما کلاسیک از روند تولید این برنامه
روز پنجشنبه (30-2-95) برای جویا شدن احوال استاد منوچهر والی زاده خدمت ایشان تماس گرفتم بعد از سلام و احوال پرسی از ایشان سوال نمودم که مشغول انجام چه کاری در زمینه دوبله هستند و ایشان نیز در خصوص برنامه دوبله و سینما توضیحاتی دادند و از من به نمایندگی از سایت سینما کلاسیک دعوت نمودند تا برای تهیه گزارش برای سایت خدمتشون برسم.

دیدن پشت صحنه های برنامه های دوبله همیشه دارای جذابیتهای خاص خودش است. ضمن مشورت با مدیران سایت قرار بر آن شد تا فردای آنروز به اتفاق جناب محمد در محل لوکیشن برنامه حضور پیدا کنیم. ضمن اینکه دیدار مجدد با حسین مطمئن زاده که سایت ما افتخار عضویت ایشان را نیز در خود دارد برای ما خالی از لطف نبود.

روز جمعه ساعت 2 بعد از ظهر به محل ضبط برنامه رسیدیم با جناب منوچهر والی زاده که لطف ویژه ای به سایت ما دارند تماس گرفتم و از ایشان در خواست نمودم که اجازه حضور ما را از جناب تهیه کننده بگیرند و ایشان فرمودند اتفاقا حسین همین الان کنار من نشسته و اجازه حضورتون را گرفته ام.

وقتی به داخل لوکیشن وارد شدیم اولین کسی که جلوی درب ایستاده بود جناب والی زاده عزیز بودند به ایشان دست دادیم و بعد از سلام و روبوسی، فرمودند به داخل اتاق برویم.

داخل اتاق که رفتیم حسین عزیز ایستاده بود و مثل همیشه با چهره ای خندان از ما استقبال کرد و نشستیم و چهار نفری کمی گپ زدیم. محور گفتگوهایمان ساخت کلیپهای مسابقه جادوی صدا بود. به حسین گفتم بچه های سایت اعتقاد دارند در چند مورد در ساخت کلیپ ها دچار اشتباه شده ای او که پستهای جادوی صدا را مطالعه کرده بود گفت چند مورد نه یک مورد اونم کلیپ محمود نوربخش که به اشتباه صدای عزت اله مقبلی پخش شد، حق با اعضای سایت است و ادامه داد بیا کلیپها را با هم مرور کنیم کجا را فکر می کنی من اشتباه کرده ام گفتم مثلاً چیزی که یادمه کلیپ تاجی احمدی بچه ها اعتقاد دارند صدای پخش شده متعلق است به  زهره شکوفنده بوده، اما وقتی او  کلیپ را مجددا پخش کرد متوجه شدیم که ما اشتباه می کردیم و صدا دقیقا صدای تاجی احمدی بود جناب والی زاده هم با قاطعیت صداهای پخش شده رو تایید میکردنند و با پخش هر قسمت مرتب میگفتند نه این تاجیه!!!! البته به علت مشغله کاری که حسین عزیز داشتند وقت نشد تمام اشکالاتی رو که بچه ها مطرح کرده بودند بگم.

بعد از چند دقیقه گپ و گفتگو حسین به لوکیشن رفت تا موارد مربوط به امور فنی و دوربین ها را چک کند و ما با جناب والی زاده همچنان مشغول صحبت بودیم بعد از دقایقی حسین به اتاق وارد شد و گفت آقای والی زاده ما آماده ایم، آقای والی زاده هم وارد دکور شدند و روی صندلی نشستند و حسین با اشاره به ما اجازه داد تا وارد لوکیشن ضبط شویم و در پشت دوربین ها روی صندلی هایی که قرار داشتند بشینیم.
وارد لوکیشن که شدم دیدم در پشت صحنه یک میز گردی بود که جناب حسین عرفانی و جناب عباس مطمئن زاده روی میز مشغول صحبت هستند جلو رفتیم و با آقایان عرفانی و مطمئن زاده سلام و عرض ادب نمودیم و سپس به توصیه حسین عزیز به پشت صحنه رفتیم و روی صندلی نشستیم تا ضبط برنامه با گفتگوی جناب والی زاده (مجری) با حسین عرفانی (میهمان) آغاز گردد .

در میان استراحت برنامه باز با حسین هم کلام شدیم و گفتیم از دوبلورهایی که چند سالی مشغول به کار هم نیستند در برنامه استفاده میکنید؟ گفت بله برای مثال خانم مهین کسمایی که الان ساکن شمال هستند اگر بتوانند تشریف بیارورند حتماً از حضورشان در برنامه استفاده خواهیم کرد. 

صحبت های جناب عرفانی در این قسمت از برنامه بقدری جذاب و شیرین بود که تهیه کننده محترم تصمیم گرفتند که این بخش از برنامه را به دو قسمت تقسیم کند.

بعد از پایان برنامه هم کمی با آقایان عرفانی و مطمئن زاده گفت و گو کردیم. منوچهر والی زاده هم طبق معمول بسیار به ما لطف داشت، تاثیر لطف ایشان را در مواجهه با استاد حسین عرفانی کاملا متوجه شدیم جناب عرفانی هم مانند جناب والی زاده بسیار گرم برخورد کردند و بسیار هم شوخ طبع و خوش مشرب بودند.

بعد از چهار ساعت حضور در محل تولید برنامه عکسهایی را از دکور و لوکیشن برنامه گرفتیم اما به توصیه حسین عزیز از انتشار آن تا زمان پخش برنامه معذوریم. از ایشان پرسیدم چرا اینقدر کم به سایت سر میزنی و او هم با خنده پاسخ داد که می بینی چقدر مشغله دارم گاهی اوقات فرصت خانه رفتن هم ندارم.
 
سینما و دوبله عنوان برنامه ای گفت و گو محور در مورد دوبله است که تهیه کنندگی آن بر عهده حسین مطمئن زاده است، جناب منوچهر والی زاده به عنوان مجری و جناب عباس مطمئن زاده به عنوان کارشناس در این برنامه حضور دارند.
این برنامه قرار است بعد از ایام ماه مبارک رمضان از شبکه نمایش پخش شود که هر قسمت از آن حدود 25 دقیقه می باشد.


[تصویر: 1464546537721.jpg]
 
استاد منوچهر والی زاده - استاد حسین عرفانی


[تصویر: 1464546537842.jpg]

استاد منوچهر والی زاده - استاد حسین عرفانی - جناب عباس مطمئن زاده
 

 

 

 
۹-۳-۱۳۹۵ ۱۰:۱۱ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
مدیر بازنشسته سایت
*****



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:325
تاریخ ثبت نام:شهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه زوج جلال مقامی و همسرش+همه
دلنوشته من به کسی که غواصی آموختم ، عاقبت مرا غرق کرد
شماره کاربری : 3
ارسال: #2
RE: گزارش پشت صحنه تولید برنامه سینما و دوبله
ادامه تولید برنامه سینما و دوبله با حضور استاد جلال مقامی

ضمن تشکر از پدرام و محمد عزیز برای تهیه این گزارش و همچنین جیسون بورن گرامی برای نشر خبر تولید این برنامه و همچنین جناب عباس و حسین مطمئن زاده که انصافا نقش بزرگی در معرفی هنر دوبله و دوبلاژ در نزد عموم مردم دارند به اطلاع دوستان می رسانیم که شب گذشته جناب عباس مطمئن زاده در تماسی با استاد جلال مقامی از ایشان برای حضور در برنامه دعوت نمودند.

در نهایت قرار بر این شد تولید برنامه سینما و دوبله در روز پنج شنبه با حضور استاد جلال مقامی به روند خود ادامه دهد.انجمن سینما کلاسیک نیز سعی خواهد نمود تا در آنروز گزارش مبسوط دیگری از روند تولید این برنامه برای اعضای خود تهیه کند. با تولید این برنامه در واقع رسانه ملی بعد از مسابقه جادوی صدا دومین برنامه دوبله محور خود را روی آنتن خواهد برد.

در حالیکه هنوز سه ماه از سال جدید نگذشته است ظاهرا امسال صدا و سیما رویکرد مثبتی در معرفی دوبله نزد مخاطبین خود دارد. در برنامه دورهمی مهران مدیری نیز شاهد بودیم که او در اقدامی غیر منتظره بجای دعوت از هنرپیشگان نامی سه تن از دوبلورهای پیشکسوت را به برنامه خود دعوت نمود. استاد پرویز بهرام و بهرام زند و زهره شکوفنده از میهمانان برنامه پر مخاطب مهران مدیری بودند. امید از با تبلیغات مثبت و اطلاع رسانی بموقع برنامه سینما و دوبله به تهیه کنندگی حسین مطمئن زاده نیز از برنامه های پر مخاطب صدا و سیما باشد. قطعا با آغاز این برنامه اعضای سایت در همین تاپیک (یا تاپیک مستقل دیگر) به نقد برنامه خواهند پرداخت.
۱۱-۳-۱۳۹۵ ۰۱:۱۹ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
مدیر بازنشسته سایت
*****



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:325
تاریخ ثبت نام:شهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه زوج جلال مقامی و همسرش+همه
دلنوشته من به کسی که غواصی آموختم ، عاقبت مرا غرق کرد
شماره کاربری : 3
ارسال: #3
RE: برنامه سینما و دوبله - گزارشهای اختصاصی سینما کلاسیک از روند تولید این برنامه
پنج شنبه - سیزدهم خرداد ماه سال 95 - ساعت 3 بعدازظهر - استودیو کوالیما


برنامه سینما و دوبله به تهیه کنندگی حسین مطمئن زاده با سرعت به روند تولید خود ادامه می دهد. امروز فرصتی پیش آمد تا بر حسب دعوت قبلی تهیه کننده از جناب مقامی به اتفاق استاد  برای ضبط بخش دیگری از برنامه به محل تولید آن سری بزنیم. قطعا اخلاق حرفه ای و حسن اعتماد مانع از آن میگردد تا بتوانیم گزارش کاملی از مشاهدات خود را خدمت دوستان تا قبل از پخش برنامه ابراز داریم و بحث و تبادل نظر در خصوص این برنامه را موکول می کنیم به زمان پخش آن از شبکه نمایش.

 ساختار برنامه شاید تا حدودی به برنامه هنر دوبله  که در سالهای 86 از رسانه ملی پخش میگردید تشابه داشته باشد (البته تا حدودی). با این تفاوت که این برنامه توسط کسانی ساخته می شود که اشراف کاملی به معقوله دوبله دارند. اما تحلیل مقدماتی بنده از این برنامه بیانگر آنست که این برنامه یک نکته مثبت بسیار بزرگی نسبت به برنامه های مشابه قبلی دارد.پاشنه آشیل برنامه حضور یک مجری کارکشته و بسیار مسلطی ست بنام استاد منوچهر والی زاده که بنظر من نقشی فراتر از یک مجری را بازی می کند.

در هنر دوبله ناصر ممدوح و چنگیز جلیلوند دقیقا یک مجری بودند که تا حد ممکن در گفتگو و مباحث میهمان خود مشارکت نمی کردند و صرفا سوالات کلیشه ای را در هر برنامه از میهمان خود می کردند .اینکه جناب جلیلوند در تمام قسمتهای برنامه از میهمان خود درباره دوران طلایی دوبله سوال می فرمودند و برنامه خود را همواره با شعر ای دل اگر عاشقی در پی دلدار باش ( که من نمیدانم چه ارتباطی با برنامه داشت و احساس میکردم تحت تاثیر علیرضا میبدی قرار گرفته اند )  به پایان می بردند برنامه را تا حدودی یکنواخت کرده بود. اما منوچهر والی زاده در این برنامه یک گفتگوی دو نفره  و جذابی را با میهمان خود برگزار می کند. مباحث او با هر میهمان بسته به نقش او در دوبله متفاوت با میهمان دیگریست . از طرفی شادابی و پویایی او ریتم خاصی را به برنامه می دهد در حالیکه گفتگوهای برنامه هنر دوبله بسیار خشک و با یک دیسیپلن و فرم از قبل تعیین شده برگزار میگردید که هیچ جذابیتی برای کسانیکه علاقه ویا اطلاعاتی از دوبله ندارند  را  نداشت.

اما وجود منوچهر والی زاده به برنامه طراوت و شادابی خاصی داده است. از طرفی حضور حسین مطمئن زاده و آرشیو غنی عباس مطمئن زاده بیانگر آنست که این برنامه روی میز تدوین دستخوش تغییراتی میگردد که تماشای آن هر علاقمندی به دوبله و سینما را غافلگیر خواهد نمود. منظورم پخش سکانسهایی از دوبله های نایابی در لابلای گفتگوهاست که در اختیار هر کسی نیست. قطعا اگر این برنامه در جام جم ساخته می شد مطابق معمول در لابلای گفتگوها سکانسهایی پخش میگردید که همه ما بارها و بارها انها را دیده ایم.


وارد استودیو می شویم. برنامه سینما و دوبله قبل از جناب مقامی میهمان دیگری داشت که دقایق پایانی ضبط خودش را در طبقه سوم طی می نمود. سعید شیخ زاده یکی دیگر از میهمانان برنامه بود. با ورود جناب مقامی به طبقه دوم استودیو شوق زیبایی در چهره تمام کسانیکه انجا بودند را با چشمان خود دیدم. امیر منوچهری به همراه همسرش مریم جلینی و رضا آفتابی از اولین کسانی بودند که جلوی درب ورودی استودیو به استقبال استاد آمدند . در دفتر استودیو مهدی امینی (مدیر استودیو) در حال گفتگو با استاد حسین عرفانی بود. به اتاق انتظار که رفتیم مهدی امینی و امیر منوچهری برای عرض ادب نزد استاد آمدند.

لحظاتی بعد کتایون اعظمی نیز با شنیدن خبر ورود جناب مقامی با خوشحالی تمام نزد ایشان آمدند و با استاد احوالپرسی نمودند . از اینکه میدیدم هنوز اهالی جوان این عرصه حرمت پیشکسوتان خود را اینگونه ارج می نهند بسیار خرسند شدم. .با پایان یافتن ضبط برنامه میهمان قبلی ، جناب عباس مطمئن زاده و منوچهر والی زاده و سعید شیخ زاده و حسین مطمئن زاده نیز از طبقه بالا به پائین آمدند و وارد اتاق شدند. با پیوستن جناب حسین عرفانی به جمع حاضر ، همگی مشغول یادآوری گذشته ها گردیدند.

اغلب کسانیکه آنجا بودند از عدم اطلاع رسانی بموقع از مراسم رونمایی پرتره آقا جلال و مستر رابرت ناخشنود بودند و به استاد می گفتند که بسیار دوست داشتند در این مراسم شرکت داشته باشند. جناب عرفانی نیز که اخیرا با سایت ما و اعضای آن آشنا شده اند لطف ویژه ای به ما داشتند و با گفتار طنزی که داشتند  گوئی سالهاست که ما می شناسند. شور و شوقی که ناشی از حضور استاد جلال مقامی در استودیو بوجود آمده بود کاملا مشهود بود.

در گوشه ای از اتاق نیز بنده و پدرام و حسین عزیز هم مشغول به گفتگو شدیم و در خصوص پورتال با یکدیگر گفتگو کردیم . گفتگوهای ما از پورتال شروع شد و در نهایت به پرتره آقا جلال و مستر رابرت رسید و در ادامه به همکاری سایت با جناب ابوالفضل توکلی در ساخت پرتره استاد ایرج رضایی ختم گردید. همه داشتند برای آغاز ضبط قسمت دیگری از برنامه سینما و دوبله با حضور جلال مقامی اماده می شدند. فرصتی پیش آمد تا مجددا با جناب عرفانی و والی زاده و مقامی هم کلام شویم. جناب عرفانی همانطور که عرض کردم بسیار خوش مشرب و گرم برخورد نمودند . در این میان نیز جناب والی زاده در حُسن سایت ما و اعضایش مجددا لطفشان را شامل حال ما کردند و برای آقای عرفانی تعریف نمودند که انجمن سینما کلاسیک بچه های دوست داشتنی ای هستند. قطعا بعد از برگزاری مصاحبه سایت با جناب چنگیز جلیلوند گفتگویی بسیار متفاوتی را در آینده با جناب حسین عرفانی خواهیم داشت.

جناب مطمئن زاده نیز لطف کردند و اجازه حضور ما را هنگام ضبط برنامه صادر فرمودند. همه چیز آماده ضبط بود که میهمان بعدی از راه می رسد. جناب پرویز ربیعی میهمان بعدی برنامه بودند.جناب مقامی وقتی پرویز ربیعی را دیدند قبل از هر چیز از او برای گفتگوهایش در مستند آقا جلال و مستر رابرت تشکر نمودند. با گذشت زمان دیگر کمتر پیش می آید که بزرگانی مانند جلال مقامی و حسین عرفانی و منوچهر والی زاده و پرویز ربیعی را بتوان همزمان در کنار هم دید. قطعا این بزرگان با دیدن یکدیگر خاطرات سالهای دوری که در کنار هم و با امکانات آنزمان به دوبله فیلمها مشغول بودند را نزد یکدیگر زنده نمودند. عباس مطمئن زاده هم بعد از یادآوری سکانس پایانی مستند پرتره آقا جلال  و فریادهای جناب مقامی آنرا یکی از نقاط قوت مستند خواندند که خوب تدوین شده بود.

برخلاف اغلب برنامه های تولیدی که بخش اعظم گفتگوها از قبل تنظیم و تمرین میگردد اما گفتگوی بین منوچهر والی زاده و جلال مقامی با توجه به تجربه و تسلط هر دوی آنها ظاهرا خیلی به چنین مقدماتی نیاز نداشت. در حالیکه فکر می کردم یک پیش گفتگوی طولانی قبل از شروع ضبط بین عباس مطمئن زاده و جناب مقامی صورت می پذیرد اما دیدم که تمام عوامل برنامه خود را برای شروع ضبط آماده نمودند و نیازی به چنین هماهنگی ای احساس نمی شد. حسین مطمئن زاده  ساختار و محور گفتگوها را از قبل تبیین کرده بود و در اختیار منوچهر والی زاده قرار داده بود. بعد از دیدن برنامه قطعا برایتان جالب خواهد بود که بدانید متنی که در اختیار منوچهر والی زاده بود از 5 خط هم تجاور نمی کرد ، اما او با تسلطی وصف ناشدنی گویی یک متن طولانی از پیش نوشته شده را در حال خواندن است.

در این میان حضور ذهن و تسلط عباس مطمئن زاده نیز مطابق معمول بسیار عالی بود و او بعنوان کارشناس پنهان، کاملا برنامه را در کنترل خود داشت و تنها اشارات او کافی بود تا منوچهر والی زاده با هوشمندی تمام پی به منظور او ببرد. برای مثال وقتی صحبت از دوبله فیلم سنگام به میان آمد جناب مقامی تعریف می کردند که سنگام یک فیلم طولانی با مدت زمانی بیش از دو ساعت بود ، جناب والی زاده برای تکمیل حرفهای اقای مقامی می گویند سنگام یک فیلم سه ساعته بود که در این میان جناب مطمئن زاده با بالا بردن 4 انگشت خود به اقای والی زاده یاداوری نمودند که مدت زمان این فیلم 4 ساعت بوده است و منوچهر والی زاده هم با تسلطی که داشت بلافاصله بدون آنکه مجبور به کات دادن و اصلاح گفتگو شوند ادامه دادند که البته من شنیدم سنگام یک فیلم 4 ساعته بوده. و موارد دیگر که چون اشاره به آنها موجب لو رفتن گفتگو می گردد  در همین حد بسنده می کنم.

گفتگوهای منوچهر والی زاده و جلال مقامی حول محور دوبله ادامه پیدا می کند اما نکته جالب اینجا بود که این گفتگو با کمترین تپق ادامه پیدا میابد و در واقع فکر می کنم تدوین این گفتگو روی میز مونتاژ نسبت به گفتگوی سایر میهمانان زیاد مشکل نباشد. از طرفی این گفتگو بقدری جالب و جذاب بود که زمان آن از حد پیش بینی شده تجاور نمود و صحبت از آن بود که این گفتگو باید در دو قسمت پخش شود و حتی پتانسیل پخش تا سه قسمت را هم  دارد. برنامه به پایان می رسد، جناب پرویز ربیعی در اتاق فرمان همچنان منتظر بودند و من حس می کردم احتمالا خسته شده اند. اما ایشان چنان محو این گفتگو و تسلط منوچهر والی زاده شده بودند که اصلا احساس خستگی نکرده بودند.

در وصف تسلط منوچهر والی زاده و جلال مقامی روی موضوع گفتگو و بیگانه نبودن آنها با میکروفن همین بس که با خود فکر نمودم که این برنامه چیزی از یک برنامه زنده کم نداشت. یعنی اگر میان نمایشهای آن از قبل آماده بود به راحتی می توانست برنامه بصورت زنده روی آنتن برود. بعد از پایان ضبط گروه خود را آماده ضبط بخش بعدی برنامه با حضور پرویز ربیعی می کردند. با توجه به گفتگوهای قبلی که با جناب منوچهر والی زاده در خصوص فرزندشان کرده بودیم بسیار دوست داشتم تا در فرصتی مناسب او را نیز از نزدیک ببینم. شانس با ما یار بود که با پایان یافتن ضبط برنامه مجید والی زاده فرزند منوچهر والی زاده نیز به استودیو آمد و او را نیز ملاقات کردیم.

همه دوباره گرم گفتگو و استراحت و پذیرایی بودند. با مهدی امینی گفتگوی کوتاهی داشتیم و او در این میان از دلایل عدم فعال بودن سایت استودیو و مشکلاتش برای ما تعریف نمود و ما نیز برای او از اهداف و فعالیتهای سایت برایش تعریف نمودیم. دیدار به پایان می رسد و با خداحافظی از پدرام با استاد راهی بازگشت به کرج شدیم. بازگشتی که بواسطه تعطیلات پیش رو بجای 45 دقیقه تقریبا 3 ساعت بطول  انجامید تا معزل ترافیک آزاد راه تهران کرج را بیش از گذشته برای ما یادآوری نماید. البته جناب مقامی بسیار علاقمند بودند تا پیش از شروع مسابقه دوستانه فوتبال بین تیم ملی و مقدونیه به منزل برسند که خوشبختانه دقایقی قبل از شروع بازی بنده ایشان را به درب منزلشان رساندم.

 با توجه به این موضوع که از ابتدای ضبط برنامه تا انتهای آن بنده و پدرام در پشت صحنه حضور داشتیم نهایتا به این نتیجه رسیدم که شخصا حرف جدیدی از این گفتگو برای ما که دوبله را پیگیری می کنیم دستگیرمان نشد اما قطعا این گفتگوها برای نسل جدیدی که برنامه هایی نظیر صداهای ماندگار و یا هنر دوبله را ندیده اند جذابیت خاصی خواهد داشت. البته برای علاقمندان به دوبله هم قطعا سه موضوع برایشان تازگی خواهد داشت. اول پخش کلیپ و سکانسهایی از دوبله های کم یاب و دوم هم کلام شدن منوچهر والی زاده با همکارانش و سوم دیدن چهره هایی که بعد از برنامه هنر دوبله تقریبا 9 سال پیر تر و شکسته تر شده اند. (هر چند ممکن است برخی از روایتها را بعضی از دوستان قبلا نشنیده باشند) در هر حال می توان گفت علاقمندان به دوبله آماده باشند تا پس از ماه رمضان 52 قسمت با برنامه سینما و دوبله مجددا چهره هایی که سالها صدایشان زینت بخش فیلمها بوده است را ببینند. در پایان نیز جای دارد از دوست عزیزمان جناب حسین مطمئن زاده نیز تشکر ویژه ای داشته باشم و امیدوارم در به ثمر رساندن این برنامه موفق باشند. سایت سینما کلاسیک نیز سعی می کند با اطلاع رسانی های به موقع خود در فضای مجازی سهم کوچکی در جذب مخاطبین این برنامه داشته باشد.



 

 
۱۵-۳-۱۳۹۵ ۰۱:۵۰ صبح
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
کاربر فعـال
***



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:92
تاریخ ثبت نام:مهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه منوچهر اسماعیلی- ناصر طهماسب
دلنوشته من
شماره کاربری : 9
ارسال: #4
RE: برنامه سینما و دوبله - گزارشهای اختصاصی سینما کلاسیک از روند تولید این برنامه
انونس برنامه سینما و دوبله که در کانال تلگرام دوبلاژ ایران منتشر شده

[تصویر: 146834642481.jpg]






[تصویر: 14506500662.gif]
http://s6.picofile.com/file/8259484326/3...9.mp4.html

 

 

 

 

 

 
۲۲-۴-۱۳۹۵ ۰۹:۳۸ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
در انتظار تایید

وضعيت : آفلاین
ارسال ها:95
تاریخ ثبت نام:ارد ۱۳۹۵
گوینده موردعلاقه سعید مظفری+منوچهروالیزاده
دلنوشته من
شماره کاربری : 118
ارسال: #5
RE: برنامه سینما و دوبله - گزارشهای اختصاصی سینما کلاسیک از روند تولید این برنامه
مثل اینکه این برنامه سینما و دوبله به فراموشی سپرده شده.
از دوستان کسی خبری از این برنامه داره؟
دو هفته بود که تیزر برنامه روزی چند نوبت از شبکه نمایش پخش میشد. معمولا وقتی تیزر برنامه ای پخش میشه یکی دو هفته بعدش اون برنامه میره روی آنتن. اما الان یه چهارماهی میشه که از پخش تیزر این برنامه گذشته اما هنوز خبری از پخش اون نیست.
 
۲۰-۸-۱۳۹۵ ۱۰:۵۱ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
در انتظار تایید

وضعيت : آفلاین
ارسال ها:95
تاریخ ثبت نام:ارد ۱۳۹۵
گوینده موردعلاقه سعید مظفری+منوچهروالیزاده
دلنوشته من
شماره کاربری : 118
ارسال: #6
RE: برنامه سینما و دوبله - گزارشهای اختصاصی سینما کلاسیک از روند تولید این برنامه
مثل اینکه شبکه نمایش سرانجام تصمیم گرفت تا برنامه سینما و دوبله را در فصل زمستان پخش کند. فارس نیوز خبر زیر را با تیتر سینما و دوبله خاطرات دوبله را زنده میکند ضمن نوید پخش این برنامه خبر پخش سایر برنامه های شبکه نمایش را در زمستان اعلام میکند که در این بین خبر ناگوار دوبله مجدد افسانه شینگن توسط آقای باشکندی حال ما را گرفت. متن خبر به شرح زیر است:


شبکه نمایش به عنوان شبکه تخصصی فیلم و سریال سیما، که روزانه سه سریال و سه فیلم سینمایی را پخش می کند، همزمان با آغاز فصل زمستان با پخش سریال‌ها و فیلم‌های سینمایی جدید، زمستان گرم و پرباری را به همراه دارد
سریال‌های «فرار از زندان» و «افسانه شینگن»، 20 فیلم سینمایی جدید، مجموعه فیلم های «ریشه ها» (نسل بعدی)، مجموعه تلویزیونی «ساعتی با هیچکاک» و برنامه «سینما و دوبله»، در این زمستان، مهمان خانه های مردم ایران می شود.


«فرار از زندان» و «افسانه شینگن» سریال های جدید زمستان شبکه نمایش
سریال «فرار از زندان» که یکی از مهیج ترین سریال های تلویزیونی در دهه اخیر شناخته می شود، و با هنرنمایی دوبلورهای ایرانی جذابیت دو چندان یافته است، هر شب ساعت 23 پخش خواهد شد و روز بعد ساعت 6 صبح تکرار خواهد شد.

سریال «افسانه شینگن»، که به سرگذشت یکی از شخصیت‌های تاثیر گذار ژاپن در قرن 16 میلادی می پردازد، توسط علیرضا باشکندی دوبله شده است و پیشکسوتانی همچون بهرام زند، نصرالله مدقالچی به همراه مهرزادیان، علی همت، بیژن علی‌محمدی، شیخ‌زاده، زنده‌دل، کسری کیانی، مینو غزنوی، مریم شیرزاد، فاطمه برزویی، فاطمه یاراحمدی در آن گویندگی کرده اند. این سریال با اتمام سریال «رویای فرمانروا»، از 10 دی ماه هر شب ساعت 20 پخش خواهد شد.


بازگشت «ریشه ها» با نسل بعدی به شبکه نمایش
مجموعه «ریشه ها» که بر اساس کتاب مشهور الکس هیلی به تصویر درآمده است، روایتگر ظلم ها و ستم های سفیدپوستان علیه سیاهانی است که از سرزمین آبا و اجدادی خود در آفریقا دزدیده شده اند و برای بردگی به آمریکا آورده شده اند. در ادامه داستان «ریشه ها» که در قالب 7 فیلم سینمایی روایت می شود به زندگی نسل بعدی سیاهان پرداخته می شود. در این دوران بردگی در آمریکا به ظاهر ملغی شده است ولی سیاهان کماکان یوغ بردگی را به دوش می کشند، به اجبار به جنگ جهانی فرستاده می شوند، ککلوس کلونها، قاتلین سیاه‌پوست‌ها در سراسر آمریکا جولان می دهند، خانه سیاهان به آتش کشیده می شود و ....
این مجموعه در قالب 7 فیلم سینمایی در بهمن ماه از شبکه نمایش پخش خواهد شد.


پخش 20  فیلم سینمایی جدید برای اولین بار از شبکه نمایش در زمستان 95
ساعات 21 ، 24 و 2 بامداد در جدول پخش زمستانه شبکه نمایش به پخش فیلم سینمایی اختصاص دارد و در ادامه برنامه ریزی شبکه نمایش، برای پخش فیلم های جدید ، 20 فیلم سینمایی برای پخش در زمستان دوبله شده است که می توان به فیلم های سینمایی «مسابقه» (محصول روسیه ـ 2012)، «راه حل بی رحمانه» (محصول کره جنوبی ـ 2014)، «در دل جنگل» (محصول کانادا ـ 2014)، «نشان» (محصول آمریکا ـ2013)، «وداع با ابلهان» (محصول فرانسه ـ 2013)، «تلفن همراه» (محصول کره جنوبی ـ 2012)، «جنگل کوچک، زمستان، بهار، تابستان» (محصول ژاپن ـ 2015)، «پنجاه به یک» (محصول مکزیک ـ 2014)، «شنود 3» (محصول چین ـ 2015)، «مهمانی خانوادگی» (محصول انگلستان ـ2010)، «در برابر خورشید» (محصول انگلستان ـ 2014)، «بازیکن پینگ پونگ» (محصول آمریکا ـ 2007)، «1944» (محصول استونی ـ 2015) اشاره کرد.


«سینما و دوبله» خاطرات دوبله را زنده می‌کند
برنامه «سینما و دوبله» که به بررسی تاریخچه دوبله در سینما و گفتگو با پیشکسوتان عرصه دوبله می پردازد، با اجرای منوچهر والی زاده در شب های زمستان از شبکه نمایش پخش خواهد شد.
جلال مقامی، چنگیز جلیلوند، هوشنگ لطیف پور، خسرو خسروشاهی، پرویز بهرام، ابوالحسن تهامی، ناهید امیریان، کیکاوس یاکیده، ژرژ پطروسی، ناصر مدقالچی، محمود قنبری و ناصر ممدوح از جمله گویندگان مهمان این برنامه هستند و در بخش دیگر برنامه روند دوبله فیلم در ایران توسط کارشناسان سینما همچون جواد طوسی و فریدون جیرانی بررسی می شود.



هیچکاک ساعتی مهمان زمستانی شبکه نمایش می شود
مجموعه «یک ساعت با آلفرد هیچکاک» در قالب فیلم های 50 دقیقه ای در دهه 70 میلادی ساخته شده و آلفرد هیچکاک به عنوان استاد تعلیق و دلهره، این مجموعه ها را معرفی و برخی قسمت ها را نیز کارگردانی می‌کند. این مجموعه که برای علاقمندان سینما، در بردارنده نکات جالب و آموزنده ای در خصوص دکوپاژ و سبک کارگردانی است، در ادامه مجموعه «آلفرد هیچکاک تقدیم می کند»، ساخته شده و به سفارش شبکه نمایش برای اولین بار این مجموعه دوبله شده و شب های زمستان پخش خواهد شد.
 


 
۱۲-۱۰-۱۳۹۵ ۰۴:۰۷ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
در انتظار تایید

وضعيت : آفلاین
ارسال ها:13
تاریخ ثبت نام:ارد ۱۳۹۵
گوینده موردعلاقه سعید مظفری
دلنوشته من
شماره کاربری : 120
ارسال: #7
RE: برنامه سینما و دوبله - گزارشهای اختصاصی سینما کلاسیک از روند تولید این برنامه
با عرض سلام
منصور محترم در جعبه پیام نوید پخش برنامه سینما و دوبله را دادند. در خبرها هم خوندم که یکی از میهمانان این برنامه استاد هوشنگ لطیف پور هستند. ایشون در ایران زندگی نمیکنند و اینکه آقای مطمئن زاده موفق شدند که از فرصت استفاده کنند و وقتی استاد به ایران اومدند ایشون را به پای میز مصاحبه کشوندند اتفاق میمنتی است. خانواده مطمئن زاده لطف بزرگی به دوبله ایران کردند.
منتظریم تا زودتر برنامه شروع بشه و هرشب از نقد گفتگوها لذت ببریم. من امروز به دوست عزیزم میلاد هم اطلاع میدم تا ایشون هم بیایند در بحث ها شرکت کنند (اگر چه ایشون بعد از بالا بردن جام مسابقه جادوی صدا سایه شون سنگین شده)  اما وسوسه بحث دوبله ای ما رو از مسابقه جادوی صدا به اینجا کشوند. فقط خواهشا مدیران تدابیری در نظر بگیرند که به کسی توهین نشود. من و دوستم رابین ویلیامز هر شب در خدمت حاضریم. بقیه شرکت کنندگان در مسابقه هم (شب بو - ملانی - ادری هیپرن و ....)    هم انشالله می آیند. خانم وجدانی هم قلم خوبی دارند. با اومدن میلاد و آقای جان اسنو پرچم اصفهان حسابی میره بالا. فقط اینکه بحث درباره سینما و دوبله در همین تاپیک دنبال میشه یا تاپیک مجزایی برایش در نظر میگیرید؟
بهر حال امیدوارم طوری بشه که از دیدن این برنامه و خوندن مطالب همه بزرگواران در اینگونه بحثها اطلاعات ما افزایش پیدا کند.
 

 
۱۷-۱۰-۱۳۹۵ ۰۵:۲۳ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال پاسخ  ارسال موضوع 


پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان

شبکه های اجتماعیدرباره مادوستان ما
   
 
تمامی حقوق محصولات و امکانات این سایت برای سینما کلاسیک محفوظ است
وهرگونه کپی برداری و سو استفاده پیگرد قانونی دارد

پشتیبانی توسط : گروه سایت سازان برتر
MyBB © MyBB Group
دانلود آهنگ جدید
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی