وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

وب سایت سینما کلاسیک محفل عشاق دوبله و فیلم

تاریخچه آنلاین دوبله و فیلم های کلاسیک

تخصصی ترین انجمن فیلم و دوبله در ایران

انجمن سینما کلاسیک مرجع دوبله
بروز ترین انجمن پارسی در زمینه دوبله
نام کاربری:  
رمز عبور:     



کلمات کلیدی: اخبار, خبرهای, اختصاصی, بروز, در, خصوص, دوبله,
ارسال پاسخ  ارسال موضوع 
 
امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
اخبار دوبله ... (خبرهای اختصاصی و بروز در خصوص دوبله)
نویسنده پیام
مدیر بازنشسته سایت
*****



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:325
تاریخ ثبت نام:شهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه زوج جلال مقامی و همسرش+همه
دلنوشته من به کسی که غواصی آموختم ، عاقبت مرا غرق کرد
شماره کاربری : 3
ارسال: #21
RE: اخبار دوبله ... (خبرهای اختصاصی و بروز در خصوص دوبله)
[تصویر: 1456492764551.jpg]


خبر اختصاصی سایت سینما کلاسیک:


مسابقه جادوی صدا

مراحل تولید این مسابقه با ادامه فیلمبرداری در شب گذشته به روزهای پایانی خود نزدیک می شود. در مرحله انتخابی این مسابقه بزرگانی چون سعید مظفری - مینو غزنوی - حسین عرفانی - شهلا ناظریان و .... شرکت کنندگان در مسابقه را از بین داوطلبین انتخاب نمودند.
در مرحله بعدی داوران در گروهای مختلف کار امتیاز دادن به شرکت کنندگان را بعهده گرفتند. در یک گروه بزرگانی چون جلال مقامی - نصرالله متقالچی - بهرام زند و مریم شیرزاد بعنوان داور در مسابقه شرکت داشتند و در گروه دیگر نیز بزرگانی چون منوچهر والی زاده - مینو غزنوی و .....
در این دوره از مسابقه در بخشهای مختلف فیلمهای کلاسیک قدیمی پخش می شود و شرکت کنندگان باید نام گویندگان را تشخیص دهند که با توجه به سن شرکت کنندگان این فیلمها همه در زمانی دوبله شده اند که احتمالا برخی از آنها هنوز پا به این دنیا نگذاشته بودند.
در بخشهای دیگر فیلمهایی پخش می شود و گویندگان باید بصورت انفرادی یا دو نفری بجای یک یا دو هنر پیشه گویندگی کنند. پنج شنبه شب در سومین روز از تولید گروه داوری جلال مقامی - نصراله متقالچی - بهرام زند و مریم شیرزاد  از ساعت 20 تا پاسی از شب کار خود را با شرکت کنندگان در مسابقه ادامه دادند.
این مسابقه که کاریست از گروه تولید سیما قرار است در فروردین سال 1395 از شبکه سوم سیمای جمهوری اسلامی پخش گردد.

اینکه این مسابقه به قصد سرگرم نمودن بینندگان تولید می گردد یا به قصد استعداد یابی خود بحث مفصلی را می طلبد. اما قطعا دیدن این مسابقه برای عشاق دوبله که بهانه ایست برای تجدید دیدار با بزرگان این عرصه قطعا خالی از لطف نیست.

(این خبر برای اولین بار و بصورت اختصاصی در سایت سینما کلاسیک منعکس می گردد)





 

 
۷-۱۲-۱۳۹۴ ۰۴:۵۵ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
بنیانگذار و مدیرکل انجمنها
*******



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:181
تاریخ ثبت نام:شهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه
دلنوشته من
شماره کاربری : 2
ارسال: #22
RE: اخبار دوبله ... (خبرهای اختصاصی و بروز در خصوص دوبله)
پیرو خبر بروبیکر عزیز
اگر دوستان عزیز محمد ، زینال ، سعید ، رابرت ، ایرج  و دیگر دوستانی که در بخش دانشنامه مشغول فعالیت هستند و قوه تشخیص خوبی در شناسائی صداها دارند رضایت دارند میتوانند به واسطه آقایان مقامی و والی زاده که در زمره دوستان خوب انجمن ما هستند در این مسابقه شرکت کنند... بدون شک این افتخاری است برای سینماکلاسیک که بهترین های دنیای دوبله را در دنیای نت در خود به ودیعه دارد و برنده شدن هرکدام از عزیزان (که میدانم در هیچ جا رقیب ندارند) موجب سربلندی خود و سینماکلاسیک است. به هر ترتیب هرکدام از دوستان مایل بودند به من یا بروبیکر عزیز اطلاع دهند.
به هرحال نمیدانم چه کسانی در این مسابقه شرکت میکنند ، اما هرکس که باشند توان رقابت با دوستان خوب ما در بخش دایره المعارف دوبله را ندارند و این مثل روز بر من روشن است.

 
(آخرین ویرایش در ۹-۱۲-۱۳۹۴ ۰۱:۳۲ عصر توسط: منصور.)
۹-۱۲-۱۳۹۴ ۰۱:۳۱ عصر
مشاهده سایت این کاربر یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
کاربر عادی سینما کلاسیک
*



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:62
تاریخ ثبت نام:مهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه ****
دلنوشته من رفاقت بهتر از رقابته
شماره کاربری : 15
ارسال: #23
RE: اخبار دوبله ... (خبرهای اختصاصی و بروز در خصوص دوبله)
[تصویر: 94010171910.jpg]

از امشب دوشنبه 23 فرودین 95 مسابقه جادوی صدا ساعت 20:45 دقیقه از شبکه سوم پخش خواهد شد

 
و تکرار آن فرداش ساعت 9:35 صبح و بار دیگر 14:30 بعد از ظهر 
 


 

 
۲۳-۱-۱۳۹۵ ۰۷:۰۴ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
کاربر عادی سینما کلاسیک
*



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:62
تاریخ ثبت نام:مهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه ****
دلنوشته من رفاقت بهتر از رقابته
شماره کاربری : 15
ارسال: #24
RE: اخبار دوبله ... (خبرهای اختصاصی و بروز در خصوص دوبله)
فردا پنجشنبه (29 اردیبهشت 95) جناب بهرام زند میهمان مهران مدیری در برنامه دورهمی هستند

برنامه دورهمی پنجشنبه ها ساعت 21 و جمعه ها، شنبه ها ساعت 23 از شبکه نسیم پخش میشود

[تصویر: 1463565889161.jpg]

در برنامه های گذشته دورهمی حسین عرفانی و مهسا عرفانی و پرویز بهرام به عنوان میهمان حضور داشته اند

 
۲۹-۲-۱۳۹۵ ۰۱:۳۶ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
کاربر فعـال
***



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:38
تاریخ ثبت نام:شهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه همهء خوبان
دلنوشته من پشت سیگارم حرفهاییست که با گفتنشان بیشتر دود میشوم
شماره کاربری : 4
ارسال: #25
RE: اخبار دوبله ... (خبرهای اختصاصی و بروز در خصوص دوبله)
چند روز پیش در گفتگویی با خانم الیزا اورامی کوتاه بحثی در رابطه با دوبله و دیده و شنیده شدن دوبلرها داشتیم .
ایشان معتقد بودند که دوبلورها می بایست همچون گذشته فقط شنیده شوند و این از چندین دهه قبل تاکنون مرسوم بوده ولی جدیدا و به کمک دنیای مجازی و خیلی اخیرا به کمک سایر رسانه ها هنرمندان عرصهء دوبله از پنهان و ناشناس بودن درآمده اند که نطر ایشان چندان مثبت نبود .
البته بنده به نوعی ایشان را متقاعد کردم که برای من و امثال بنده که عاشق هنر دوبله هستیم هیچ لذتی بیشتر از ارتباط مستقیم با هنرمندان دوبلور نیست و شرایط امروزه برای ایجاد ارتباط بسیار آسان شده است .

در ادامه نظر خودم را در مورد بانو الیزا اورامی به ایشان اینچنین عرض کردم که : خانم اورامی از صدای زیبا و جدی و تنیک برخوردارند و در این سالها به نظر من از دوبلورهای انگشت شماریست که میتوان دلخوش بود به هنر و صدایشان تا در آینده جای خالی بزرگان کمتر احساس شود .
در انتها ایشان خصوصا که وقتی فهمیدند سایت سینما کلاسیک به شیوه ای کاملا حرفه ای در حال ایجاد دانش نامه ای کامل از تاریخ دوبله هست فرمودند در حد توانشان آمادهء همکاری با این سایت هستند و بسیار از این اقدام که متخصصین سینما کلاسیک در پیش گرفته اند رازی و خوشنود بودند و از سایت سینما کلاسیک و کاربرانش تشکر کردند .

پ ن : در این سالها که به لطف شبکه های اجتماعی هنرمندان دوبله بیشتر در دسترس هستند بنده با بیشتر اساتید ارتباط دوستانه ای برقرار کرده ام از جمله :
زنده یاد صادق ماهرو ، شهاب عسگری ، کیکاووس یاکیده ، مریم شیرزاد ، فرشته ملک فرنود گویندهء رادیو ، شروین ق،طعه ای ، شراره حضرتی ، و بسیاری دیگر که از جملهء عزیزانی بودند که حرمت عشق مخاطبانشان را نگه داشته و تابوی پنهان ماندن را شکستند .

.
۱۶-۵-۱۳۹۵ ۰۹:۵۲ صبح
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
مدیر بازنشسته سایت
*****



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:325
تاریخ ثبت نام:شهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه زوج جلال مقامی و همسرش+همه
دلنوشته من به کسی که غواصی آموختم ، عاقبت مرا غرق کرد
شماره کاربری : 3
ارسال: #26
RE: اخبار دوبله ... (خبرهای اختصاصی و بروز در خصوص دوبله)
[تصویر: 1481908980581.jpg]



پرتره ناصر ممدوح با نام «مرد لبخند» ساخته ابوالفضل توکلی در روز میلاد پیامبر (ص) از شبکه مستند پخش می‌شود



ابوالفضل توکلی کارگردان مستند «مرد لبخند» درباره این پرتره استاد ناصر ممدوح توضیح داد: وقتی ساخت مستند استاد ایرج رضایی با نام «زاده مهر» را به پایان رساندم، از خود استاد مشاوره خواستم تا بگویند به نظرشان بهتر است فیلم بعدی درباره چه کسی باشد. ایشان هم ناصر ممدوح و غلامعلی افشاریه را پیشنهاد داد و تاکید کرد این دو به جز اینکه جزو بزرگان عرصه دوبله هستند، از بزرگان اخلاق در این هنر نیز به حساب می‌آیند.

 وی افزود: در ادامه جلسه‌ای با ناصر ممدوح داشتم و قراری گذاشتم تا فیلمهای قبلی را که درباره هم صنفی‌هایش تولید شده بود از جمله «آقا جلال و مستر رابرت» و «زاده مهر» را به ایشان دادم. استاد ابتدا شکسته نفسی می‌کرد و از من می‌خواست از هنرمندان دیگری فیلم بسازم و دوباره سراغ او بروم. اما در ‌‌نهایت خداراشکر پذیرفتند کار را شروع کنیم.

 توکلی یادآور شد: از آنجایی که همسر آقای ممدوح کسالتی دارد و در خانه استراحت می‌کند، می‌دانستیم او خیلی نمی‌تواند وقتش را در اختیار ما بگذارد. بنابراین ‌‌نهایت استفاده را از زمانی که در کنار او بودیم داشتیم و سعی کردیم بیشترین مطالب را بیان کنیم تا حق مطلب ادا شود. همچنین در این اشاره‌ای به افرادی که در قید حیات نیستند داشتیم و از آن جمله یادی از عطاالله کاملی کردیم و از محمد علی زرندی که دوبلور نورمن ویزدوم در ایران بود، سخن به میان آوردیم.

 این مستندساز ادامه داد: ممدوح زمانی که در جوانی برای ارائه طرح یک فیلمنامه به استودیوی مهدی میثاقیه تهیه کننده قدیمی سینما می‌رود، میثاقیه به او می‌گوید صدای خوبی دارد و از عطالله کاملی از بزرگان دوبله می‌خواهد از ممدوح تست بگیرد. اما وقتی کاملی صدای او را می‌شنود می‌گوید او احتیاج به تست ندارد و برای دوبله خوب است. آن استودیو بعد‌ها به ساختمان شماره دو فارابی تبدیل شد که البته اکنون تعطیل است و ما برای تداعی خاطرات ممدوح به آنجا رفتیم و تصویربرداری داشتیم.

 وی تصریح کرد: همچنین ممدوح نمایشی را در تالار اسوه فعلی و کسرا سابق که واقع در پیچ شمیران است همراه با پرویز بهرام اجرا کرده بود که به این لوکیشن هم سر زدیم. همچنین برای تصویربرداری به سینمای سروش با نام قبلی سینمای مولن‌روژ رفتیم که برادران اخوان در آنجا فیلمهای خریداری شده را دوبله می‌کردند.توکلی با اشاره به تلاش برای یافتن تصاویر آرشیوی در این مستند، اظهار کرد: کوشیدیم در فیلم هم اشاره‌ای به گویندگی در فیلم مستند و هم دوبله در سینمای داستانی داشته باشیم. گرچه متاسفانه نسخه‌ای از سریالهای اولیه ممدوح که در تلویزیون خصوصی آن موقع دوبله شده بود، وجود ندارد.

 کارگردان «مرد لبخند» همچنین از مرور حضور ممدوح به عنوان بازیگر در فیلم‌های سینمایی و پس از انقلاب در چندین سریال نام برد و گفت: او ضمن همکاری با کارگردان‌هایی چون داریوش فرهنگ و سیروس مقدم، اجرای برخی برنامه‌ها از جمله مسابقه «حدس بزنید»، «۱۰۱» و «هنر دوبله» در سری اول و سوم را برعهده داشته که تصاویری از آن‌ها را در کار تماشا می‌کنیم.

 وی ادامه داد: بخش‌هایی از مستند در خانه ممدوح تصویربرداری شده و با دو پسر ایشان از جمله آبتین ممدوح که دوبلور و دکتر دامپزشک است و پسر بزرگ‌تر او که مهندس ساختمان است گفتگو کرده‌ایم و شاهد حضور همسر او نیز در این بخش هستیم.توکلی در پایان درباره دلیل انتخاب این عنوان برای مستند تازه‌اش توضیح داد: ممدوح در فیلم همیشه لبخند به لب دارد. هرچند که آدم احساساتی است و چند بار در فیلم گریه می‌کند اما لبخند هم هیچوقت از لب‌هایش جدا نمی‌شود. او دل پاکی دارد و در بین دوبلور‌ها هم معروف است که همیشه لبخند به لب دارد.


  «مرد لبخند» تولید جدید شبکه مستند سیما، شنبه ۲۷ آذر همزمان با سالروز وادت پیامبر اسلام (ص) و حضرت امام جعفر صادق (ع) ساعت ۲۰ از شبکه مستند سیما روی آنتن می‌رود و یکشنبه ۲۸ آذر ساعت ۱۱ بازپخش می‌شود.
 

 

 
امضای برو بیکر :


خوبی که از حد بگذرد                   نادان خیال بَد کند ........
 
۲۶-۹-۱۳۹۵ ۰۸:۵۵ عصر
یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
بنیانگذار و مدیرکل انجمنها
*******



وضعيت : آفلاین
ارسال ها:181
تاریخ ثبت نام:شهر ۱۳۹۴
گوینده موردعلاقه
دلنوشته من
شماره کاربری : 2
ارسال: #27
RE: اخبار دوبله ... (خبرهای اختصاصی و بروز در خصوص دوبله)
تخصصی ترین و بهترین سایت دوبله که اینجا (یعنی انجمن سینماکلاسیک) تالار گفتگوی آن سایت محسوب میگردد بزودی از طرف اینجانب افتتاح میگردد.
توضیح اینکه این سایت ارتباطی به پرتال ایران دوبله (که پیش از این بروبیکر عزیز قول آنرا داده بودند) ندارد و کلیه طراحیها توسط اینجانب به انجام رسیده است. این سایت مجهز به سیستم جستجوی پیشرفته دوبله ( در تمام بخشها ) ، سیستم تقویم تاریخ سینما و دوبله ، بخشهای خبری سینمای ایران ، جهان و دوبله و کلیه مطالب و حواشی دوبله در کنار آرشیوهای صدا ، ویدیو ، عکس و آنونس خواهد بود. بخش مستقل سینمای ایران و جهان نیز در کنار دوبله تکمیل کننده بخشهای دیگر است...
خبرهای تکمیلی بزودی به اطلاع دوستان خواهد رسید.

[تصویر: 1484635613481.jpg]
 

 

 

 

 
(آخرین ویرایش در ۲۸-۱۰-۱۳۹۵ ۱۰:۳۷ صبح توسط: منصور.)
۲۸-۱۰-۱۳۹۵ ۱۰:۲۸ صبح
مشاهده سایت این کاربر یافتن همه ی ارسالهای این کاربر نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال پاسخ  ارسال موضوع 


پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان

شبکه های اجتماعیدرباره مادوستان ما
   
 
تمامی حقوق محصولات و امکانات این سایت برای سینما کلاسیک محفوظ است
وهرگونه کپی برداری و سو استفاده پیگرد قانونی دارد

پشتیبانی توسط : گروه سایت سازان برتر
MyBB © MyBB Group
دانلود آهنگ جدید
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی
تبلیغات متنی